「nerve」の類語・言い換え表現
神経、勇気、度胸名詞
nerveより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
audacity
(大胆さ、厚かましさ)ニュアンス: 「nerve」と同様に勇気を示すが、より大胆で無謀な行動を指すことが多い。特に他人の意見を気にせず行動する場合に使われる。
He had the audacity to challenge the CEO's decision.
彼はCEOの決定に挑戦する大胆さを持っていた。
Her audacity impressed everyone at the meeting.
彼女の大胆さは会議の皆を感心させた。
fortitude
(不屈の精神、忍耐)ニュアンス: 困難や苦痛に対して耐える力を強調する言葉で、特に内面的な強さや持続力を表現する際に使われる。「nerve」が瞬間的な勇気を示すのに対して、より長期的な忍耐を指す。
She showed great fortitude in the face of adversity.
彼女は困難に直面して素晴らしい不屈の精神を示した。
Fortitude is essential for overcoming challenges.
挑戦を乗り越えるためには不屈の精神が不可欠である。
daring
(大胆な行動、冒険心)ニュアンス: 冒険や危険を伴う行動に対する勇気を強調する言葉で、特に新しいことに挑戦する姿勢を示す。「nerve」が一般的な勇気を示すのに対し、よりスリリングな意味合いが強い。
His daring plan to start a new business surprised everyone.
彼の新しいビジネスを始める大胆な計画は皆を驚かせた。
Daring adventures are what life is all about.
大胆な冒険こそが人生の本質である。
bravery
(勇敢さ、勇気)ニュアンス: 特に危険や困難に直面する際の勇気を強調する言葉で、一般的に非常にポジティブな意味合いを持つ。「nerve」が瞬間的な勇気を示すのに対し、より高尚な行為としての勇気を指す。
His bravery in battle was commendable.
彼の戦場での勇敢さは賞賛に値した。
Bravery is often celebrated in stories and legends.
勇敢さは物語や伝説の中でしばしば称賛される。
resolution
(決意、決断)ニュアンス: 特に決断を下すための強い意志を示す言葉で、「nerve」が行動に移す勇気を指すのに対し、より内面的な決意を強調する。
His resolution to succeed was evident.
彼の成功への決意は明らかだった。
With determination and resolution, they faced the challenge.
決意と決断を持って、彼らは挑戦に立ち向かった。
中立的な表現(5語)
spunk
(勇気、活気)ニュアンス: 特に小さなことに対しても勇敢に立ち向かう姿勢を示す言葉で、カジュアルなニュアンスを持つ。「nerve」よりも親しみやすく、軽い感じで使われることが多い。
She has a lot of spunk for someone her age.
彼女はその年齢にしてはかなりの勇気を持っている。
It takes spunk to stand out in a crowd.
群衆の中で目立つには勇気が必要だ。
courage
(勇気、勇敢さ)ニュアンス: 一般的な勇気を指し、特に恐怖や困難に立ち向かう姿勢を示す。日常会話でもよく使用され、「nerve」とは異なり、感情的な強さを強調することが多い。
It takes courage to speak your mind.
自分の意見を言うには勇気が必要だ。
She showed great courage during the crisis.
彼女は危機の際に非常に大きな勇気を示した。
grit
(根性、やり抜く力)ニュアンス: 長期間にわたる努力や困難な状況での持続力を強調する言葉で、「nerve」の瞬間的な勇気に対して、持続的な意志力を指す。
Her grit helped her achieve her goals.
彼女の根性が彼女の目標達成を助けた。
Grit is essential for long-term success.
長期的な成功には根性が不可欠である。
heart
(心、勇気)ニュアンス: 特に感情や情熱を伴った勇気を示す言葉で、「nerve」が合理的な勇気を指すのに対し、より情緒的な側面を強調する。
He showed great heart in defending his beliefs.
彼は自分の信念を守る際に大きな勇気を示した。
It takes heart to stand up for what is right.
正しいことのために立ち上がるには勇気が必要だ。
fearlessness
(恐れを知らないこと、無謀)ニュアンス: 恐れを全く感じない状態を指し、「nerve」が恐れを克服する勇気を示すのに対し、より無鉄砲な意味合いが強い。
Her fearlessness in the face of danger is inspiring.
危険に直面した際の彼女の恐れを知らない姿勢は感動的だ。
Fearlessness can sometimes lead to reckless behavior.
恐れを知らないことは時に無謀な行動につながることがある。
カジュアルな表現(4語)
pluck
(根性、勇気)ニュアンス: 特に困難な状況での積極的な態度や行動を示す言葉で、「nerve」と同様に瞬間的な勇気を強調するが、カジュアルな場面で多く使われる。
It took a lot of pluck to face the challenges ahead.
これからの挑戦に立ち向かうには多くの根性が必要だった。
Her pluck in trying new things is admirable.
新しいことに挑戦する彼女の根性は素晴らしい。
guts
(度胸、勇気)ニュアンス: 特にリスクを取ることに対する勇気を強調するカジュアルな言葉で、「nerve」と同じように恐れを克服する力を示すが、より日常的でくだけた表現として使われる。
It takes guts to start a new venture.
新しい事業を始めるには度胸が必要だ。
You need guts to stand up for what you believe in.
信じていることのために立ち上がるには度胸が必要だ。
moxie
(活気、勇気)ニュアンス: 特に活発で自信に満ちた行動を示すカジュアルな言葉で、「nerve」と同様に自信を持って行動する姿勢を表すが、より親しみやすいニュアンスを持つ。
She has the moxie to take on any challenge.
彼女はどんな挑戦にも立ち向かう活気がある。
It takes moxie to succeed in this competitive environment.
この競争の激しい環境で成功するには活気が必要だ。
hardihood
(大胆さ、勇気)ニュアンス: 特に困難や危険に果敢に立ち向かう姿勢を示す言葉で、「nerve」と同様に勇気を表すが、より硬派で強い印象を持つ。
His hardihood in the face of adversity was admirable.
困難に直面した彼の大胆さは賞賛に値した。
It takes hardihood to pursue your dreams.
自分の夢を追い求めるには大胆さが必要だ。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード