/ˈnætʃərəl ˈfleɪvər/
NATural FLAvor
「natural」は『ナァチュラル』と、特に最初の『ナ』に強勢を置いて発音します。『tur』の部分は『チャー』に近い音になります。「flavor」は『フレイヴァー』と、最初の『フレイ』を強く発音しましょう。全体的に、滑らかに繋げて発音するのがポイントです。
"A flavoring substance derived from natural sources, such as spices, fruits, vegetables, edible yeasts, herbs, barks, roots, or other plant material, used to enhance the taste or aroma of food or beverages."
ニュアンス・使い方
このフレーズは主に食品表示や製品説明、栄養に関する文脈で用いられます。人工香料(artificial flavor)と対比されることが多く、一般的にはより健康的、または自然に近いというポジティブな印象を与える傾向があります。しかし、具体的な天然物の種類までは特定されないため、天然由来であっても加工されたものであるという認識も必要です。フォーマル度は中程度で、食品業界の専門用語としても、消費者の日常会話でも使われます。ネイティブは、健康志向の製品を選ぶ際の一つの基準として捉えることが多いです。
This yogurt contains no artificial colors or natural flavors.
このヨーグルトには人工着色料も天然香料も含まれていません。
Many organic products pride themselves on using only natural flavors.
多くのオーガニック製品は、天然香料のみを使用していることを誇りにしています。
I always check the label for natural flavors when buying snacks.
お菓子を買うときはいつも、天然香料が含まれているか表示を確認します。
The manufacturer assures us that only natural flavors are used in their new beverage line.
製造元は、新しい飲料ラインには天然香料のみを使用していると保証しています。
Developing new products with appealing natural flavors is a key goal for our R&D team.
魅力的な天然香料を使った新製品を開発することは、弊社の研究開発チームにとって重要な目標です。
Regulatory bodies have specific guidelines regarding the labeling of natural flavors.
規制当局は、天然香料の表示に関して特定のガイドラインを設けています。
This drink features a delicate blend of natural fruit flavors.
この飲み物は、天然のフルーツフレーバーの繊細なブレンドが特徴です。
Consumers are increasingly seeking products with fewer additives and more natural flavors.
消費者は、添加物が少なく、より天然の風味を持つ製品を求める傾向が強まっています。
We extract the natural flavor directly from vanilla beans.
私たちはバニラ豆から直接、天然香料を抽出しています。
Some people prefer products without any added natural flavors for dietary reasons.
食事上の理由から、添加された天然香料を含まない製品を好む人もいます。
「artificial flavor」は人工的に合成された香料を指します。一方、「natural flavor」は天然由来の香料を指し、この二つは対義語の関係にあります。食品の成分表示で区別されることが非常に多いです。
「natural ingredients」は「天然成分」と訳され、食品全体に含まれる天然由来の原料を指します。「natural flavor」は風味付けを目的とした「天然香料」に特化しており、より具体的な用途の成分を指します。
「real flavor」は「本物の味」という意味で、人工的なものではない、素材本来の味や風味を強調する際に使われます。「natural flavor」が「天然由来の香料」という成分そのものを指すのに対し、「real flavor」はその味の質やauthenticity(信頼性)を表現するニュアンスが強いです。
`nature` は名詞で『自然』という意味ですが、ここでは『天然の』という形容詞の `natural` を使うのが正解です。英語では名詞を修飾する際は形容詞を使います。
`taste` は『味覚』や『味そのもの』を指しますが、食品に添加される『香料』という意味では `flavor` を使うのが適切です。`natural taste` は『自然な味』という意味で使われることもありますが、『天然香料』とは異なります。
A:
Are you checking the ingredients again?
また成分表示見てるの?
B:
Yeah, I'm trying to avoid artificial additives. I always look for products with natural flavors.
うん、人工添加物を避けようとしてるんだ。いつも天然香料の製品を探してるよ。
A:
We need to ensure our new snack appeals to health-conscious consumers. What about the flavoring?
新製品のスナックは健康志向の消費者にアピールする必要がありますね。香料はどうしますか?
B:
Our market research shows a strong preference for natural flavors. We should prioritize those in our formulation.
市場調査によると、天然香料に対する強い好みが示されています。配合ではそれらを優先すべきです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード