multinational corporations
発音
/ˌmʌltiˈnæʃənəl ˌkɔːrpəˈreɪʃənz/
mul-ti-NA-tion-al cor-po-RA-tions
💡 「マルチナショナル」は、特に『ナ』の部分を強く発音します。「コーポレーションズ」は、『コー』と『レイ』の部分に強勢を置き、全体的に明瞭に発音すると伝わりやすいでしょう。
使用情報
構成単語
意味
複数の国で事業を展開し、多くの国に生産拠点や販売網を持つ大規模な企業。
"Large companies that operate in several different countries around the world, typically having production facilities or sales networks in various nations."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、複数の国境を越えて事業を展開する巨大企業や複合企業体を指します。主にビジネス、経済、政治、社会問題、学術研究などのフォーマルな文脈で使われます。その規模の大きさや国際的な影響力を客観的に記述する際に用いられ、特定の感情を強く表すものではありませんが、時にはその力や影響力に対して肯定的な意味合い(例:経済成長の牽引役)や批判的な意味合い(例:労働問題、環境問題)を込めて使われることもあります。日常会話で使われることは稀で、専門性が高く、知的な響きを持つ表現です。
例文
Many multinational corporations are expanding their operations into emerging markets.
多くの多国籍企業が新興市場への事業展開を拡大しています。
The regulations on multinational corporations vary significantly across different countries.
多国籍企業に対する規制は、国によって大きく異なります。
Multinational corporations play a crucial role in global economic development.
多国籍企業は、世界経済の発展において極めて重要な役割を担っています。
Concerns have been raised about the tax avoidance strategies used by some multinational corporations.
一部の多国籍企業が用いる租税回避戦略について懸念が表明されています。
The impact of multinational corporations on local economies is a subject of ongoing debate.
多国籍企業が地域経済に与える影響は、現在も議論が続くテーマです。
Investing in multinational corporations can offer diversification benefits to portfolios.
多国籍企業への投資は、ポートフォリオに分散効果をもたらすことができます。
She presented a report on the ethical responsibilities of multinational corporations.
彼女は多国籍企業の倫理的責任に関するレポートを発表しました。
The rise of multinational corporations has transformed the landscape of international trade.
多国籍企業の台頭は、国際貿易の様相を一変させました。
Negotiations often involve representatives from governments and multinational corporations.
交渉には、政府と多国籍企業の代表者が関与することがよくあります。
Acquiring a smaller company can be a strategic move for a multinational corporation.
より小さな企業を買収することは、多国籍企業にとって戦略的な動きとなり得ます。
類似表現との違い
「global companies」は「世界的な企業」というより一般的な表現で、特定の法的な形態や事業展開の具体的な範囲を指す「multinational corporations」よりも広範な意味合いを持ちます。フォーマル度は同程度ですが、MNCsが複数の国に生産拠点や販売網を持つ企業を特に指すのに対し、global companiesは単に国際的に活動する企業全般を指すことがあります。
「transnational corporations (TNCs)」は、特に国連などの国際機関で使われることが多い専門用語です。「multinational corporations (MNCs)」と意味は非常に近いですが、TNCsは国境を越えたネットワークや統合されたグローバルな生産体制をより強く強調する傾向があります。学術的な文脈では、両者の違いについて議論されることもあります。
「international companies」は「国際的な企業」という意味で、複数の国と取引がある企業を指します。しかし、「multinational corporations」ほど、広範な国々に製造拠点や支社を所有しているというニュアンスは強くありません。MNCsはより規模が大きく、事業展開が多岐にわたる企業を指すことが多いです。
よくある間違い
文脈によっては単数形の「multinational corporation」も使われますが、一般的に「多国籍企業」と総称する際には複数形の「multinational corporations」が適切です。
「global corporations」も間違いではありませんが、「multinational corporations」は特定の事業形態(複数の国に拠点を持つ)をより明確に指す際に使われます。「global」は「世界的規模の」という、より広義の意味合いを持つ場合があります。
学習のコツ
- 💡ニュースや経済記事、ビジネスレポートなどで頻繁に登場するので、多読・多聴を通じて文脈を掴みましょう。
- 💡略語の「MNCs」もよく使われます。読み書き両方で慣れておくと良いでしょう。
- 💡学術的な議論やビジネスプレゼンテーションで、説得力のある表現として活用できます。
対話例
経済フォーラムでの議論
A:
What is your perspective on the role of multinational corporations in addressing climate change?
気候変動への対処における多国籍企業の役割について、あなたの見解をお聞かせください。
B:
Multinational corporations have the resources and influence to drive significant change, but their actions must be aligned with global sustainability goals.
多国籍企業は、大きな変化を推進するための資源と影響力を持っていますが、その行動は世界の持続可能性目標と一致していなければなりません。
大学の国際ビジネス講義
A:
Can you elaborate on the challenges faced by multinational corporations when entering new markets?
多国籍企業が新規市場に参入する際に直面する課題について詳しく説明していただけますか?
B:
Certainly. They often encounter issues related to local regulations, cultural differences, and competitive landscapes, requiring careful strategic planning.
もちろんです。彼らはしばしば、現地の規制、文化の違い、競争環境に関連する問題に直面するため、慎重な戦略計画が必要です。
Memorizeアプリで効率的に学習
multinational corporations を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。