/moʊst ˈnɔːrmətɪv/
most NORmative
💡 「モウスト」は「モ」をやや伸ばし、「ノーマティブ」は「ノー」を強く発音します。「-tive」の「ヴ」は下唇を軽く噛むように発音すると自然です。
"Representing the most widely accepted or established standards, rules, or beliefs within a particular context. It refers to what is considered the ideal, proper, or expected way of doing things, often implying a judgment of what ought to be."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の分野や集団において、何が最も適切であるか、あるいは何が一般的に受け入れられているかを客観的に説明する際に使われます。特に、法律、倫理、社会学、哲学、言語学などの学術的・専門的な文脈で頻繁に用いられます。単に「一番普通」という意味ではなく、「こうあるべきだ」という規範や理想が最も強く反映されている状態を指します。日常会話で使われることはほとんどなく、非常にフォーマルで専門的な響きがあります。ネイティブにとっては、知的で分析的な議論の際に用いられる堅い表現という認識です。
The legal system aims to reflect the most normative ethical principles of society.
法制度は、社会の最も規範的な倫理原則を反映することを目指しています。
In linguistics, some argue that Standard English represents the most normative form of the language.
言語学において、標準英語がその言語の最も規範的な形式であると主張する者もいます。
Philosophers often debate what constitutes the most normative moral framework.
哲学者は、何が最も規範的な道徳的枠組みを構成するかについてしばしば議論します。
This theory provides the most normative explanation for the observed social behavior.
この理論は、観察された社会行動に対する最も規範的な説明を提供します。
Educators seek to implement teaching methods that align with the most normative pedagogical approaches.
教育者たちは、最も規範的な教育学的アプローチに沿った教授法を実施しようと努めます。
The committee's recommendations were based on what was considered the most normative practices in the industry.
委員会の提言は、業界で最も規範的な慣行と見なされているものに基づいていました。
From a policy perspective, we need to identify the most normative solutions to this complex problem.
政策の観点から、この複雑な問題に対する最も規範的な解決策を特定する必要があります。
The study analyzed the most normative cultural values influencing consumer choices.
その研究は、消費者の選択に影響を与える最も規範的な文化的価値を分析しました。
Historically, certain art forms have been seen as the most normative representations of beauty.
歴史的に、特定の芸術形式は美の最も規範的な表現と見なされてきました。
Achieving the most normative standard in data privacy is crucial for public trust.
データプライバシーにおいて最も規範的な基準を達成することは、国民の信頼にとって不可欠です。
「most standard」はより広範で一般的な「標準」を指し、客観的な平均値や一般的な合意に基づくことが多いです。一方「most normative」は、あるべき姿や理想といった価値判断を含む「規範」に焦点を当てます。後者の方が学術的・哲学的ニュアンスが強いです。
「most conventional」は、長年の慣習や伝統、社会的な慣例によって確立されたものを指します。特定の文脈での「一般的なやり方」を示すことが多いですが、「most normative」のような強い「あるべき姿」の含意は薄いです。
「most accepted」は、ある特定の集団やコミュニティ内で最も広く受け入れられている事実や考え方を強調します。これは「規範的」である場合もありますが、単に多数派の意見であることを示すこともあります。「most normative」は、受容だけでなく「正当性」や「適切性」の判断を含みます。
「most ideal」は、完璧な状態や最高の状態を指し、しばしば主観的な望ましさを伴います。一方、「most normative」は、あるべき姿や正当とされる基準を指しますが、それが常に「理想的」であるとは限りません。規範は時に妥協や現実的な制約を含むことがあります。
`normativity` は「規範性」という名詞であり、`most` と組み合わせて「最も規範的な」という意味にする場合は、形容詞の `normative` を使うのが正しいです。
`normatively` は副詞で「規範的に」という意味になります。`the most` の後に来るのは形容詞で「最も〜な」という形を作るため、形容詞の `normative` が適切です。
A:
Professor, regarding the ethical framework we discussed, which approach do you consider the most normative for evaluating AI development?
教授、議論した倫理的枠組みについてですが、AI開発を評価する上で、どのAアプローチが最も規範的だとお考えですか?
B:
That's a complex question, but a utilitarian perspective often provides the most normative guidelines for maximizing societal benefit, though it has its critics.
それは複雑な質問ですね。しかし、功利主義的な視点は、社会的な利益を最大化するための最も規範的な指針を提供することが多いでしょう。批判もありますがね。
most normative を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。