/moʊst ɪnˈsaɪtfəl/
most inSIGHTful
「most」は「モウスト」と発音し、「insightful」は「インサイトフル」と発音します。特に「-sight-」の部分に強いアクセントを置くと、より自然な英語の響きになります。
"Describing something, such as an idea, analysis, or comment, that shows a remarkably clear, deep, and often original understanding of a complex subject or situation, surpassing others in its ability to reveal hidden truths or core issues."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある情報や意見が、他のものと比べて群を抜いて深い理解や本質的な視点を提供していると感じたときに使われます。単に「良い」というだけでなく、物事の根本的な原因や隠れた側面を的確に捉えている、という強い賞賛のニュアンスを含みます。 主に、ビジネスの議論、学術的な発表、批評、分析レポートなど、思考力や分析力が重視される場面で用いられます。非常にポジティブな評価を示す言葉であり、その発言者や作成者に対する深い敬意を表します。 フォーマルな文脈でよく使われますが、友人との真剣な議論の中で、特に優れた意見に対して使うことも可能です。ネイティブは、この言葉を聞くと、その対象が非常に高いレベルの知性と理解に基づいていると評価されていると感じます。
That was the most insightful comment during our discussion.
私たちの議論の中で、あれが最も洞察力のあるコメントでしたね。
Your take on the movie was the most insightful of all my friends'.
その映画に対するあなたの見解は、私の友人たちの中で最も洞察力がありました。
I read an article today, and it had the most insightful analysis of the current economy.
今日記事を読んだのですが、現在の経済について最も洞察に満ちた分析がされていました。
She always comes up with the most insightful questions during our brainstorming sessions.
彼女はいつもブレインストーミングのセッションで最も洞察力のある質問をしてきます。
His explanation of the new concept was the most insightful one I've heard so far.
新しい概念に関する彼の説明は、私がこれまでに聞いた中で最も洞察力に富んだものでした。
Her presentation offered the most insightful overview of market trends and future challenges.
彼女のプレゼンテーションは、市場の動向と将来の課題について最も洞察に満ちた概観を提供しました。
The report provided the most insightful recommendations for our future strategy, which we will definitely consider.
その報告書は、私たちの将来の戦略にとって最も洞察力のある提言をしており、私たちはそれを間違いなく検討します。
We extend our sincere gratitude to Dr. Smith for his most insightful keynote address at the conference.
スミス博士の会議での最も洞察に満ちた基調講演に心より感謝申し上げます。
This research paper presents the most insightful examination of the social phenomenon to date, offering new perspectives.
この研究論文は、これまでのところ、その社会現象に関する最も洞察に満ちた調査を提示し、新たな視点を提供しています。
The critic's review offered the most insightful analysis of the film's thematic depth and cultural impact.
その評論家の批評は、映画のテーマの深さと文化的影響について最も洞察力に富んだ分析を提供しました。
Her book is widely regarded as one of the most insightful works on post-war Japanese economic development.
彼女の本は、戦後日本の経済発展に関する最も洞察に満ちた著作の一つとして広く評価されています。
「perceptive」も「洞察力のある」「知覚力の鋭い」という意味で「insightful」と非常に近いですが、やや「鋭敏な観察力」や「感受性」に重点が置かれることがあります。「insightful」はより深い理解や本質的な洞察を指す傾向が強いです。
「profound」は「深い」「深遠な」という意味で、思想、感情、知識などの深さや重大さを表します。「insightful」が具体的な問題への理解の深さを指すのに対し、「profound」はより抽象的で哲学的な深みや影響力を持つ場合に使われます。
「illuminating」は「啓発的な」「理解を深める」という意味で、ある情報が物事を明確にし、理解を助けるというニュアンスがあります。「insightful」が「本質を突く」という側面に重点を置くのに対し、「illuminating」は「光を当てる」ことで理解を促進する意味合いが強いです。
「thought provoking」は「示唆に富む」「考えさせられる」という意味で、聞く人や読む人に深く考えさせる効果があることを指します。「insightful」はすでに深い洞察があることを評価するのに対し、「thought provoking」はこれから思考を促すというニュアンスがあります。
「insight」は名詞(洞察、見識)であり、形容詞を修飾する「most」の後には形容詞の「insightful」を使います。文の構造に合わせて品詞を正しく使い分けましょう。
「最も」という最上級の意味で使いたい場合は、必ず定冠詞「the」を付けて「the most insightful」とします。「very insightful」は「非常に洞察力がある」という意味で、比較対象がなく単に強調したい場合に用います。文脈によって使い分けが必要です。
A:
What did you think of Sarah's proposal?
サラの提案、どう思いましたか?
B:
I found her section on market expansion to be the most insightful part. It really highlighted the core challenges.
市場拡大に関する彼女の部分が最も洞察力に富んでいました。本当によく核心的な課題を浮き彫りにしていましたね。
A:
Have you read that article about AI ethics?
AI倫理についての記事、読みましたか?
B:
Yes, I did. The author's perspective on future societal impacts was the most insightful aspect for me.
はい、読みました。私にとって、著者の将来の社会への影響に関する視点が最も洞察に富んでいました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード