more core

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★★

発音

/mɔːr kɔːr/

more CORE

💡 コアの部分をしっかりと発音しましょう

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
会議日常会話

構成単語

意味

より重要な、より主要な

"More fundamental, essential, or central to something."

💡 ニュアンス・使い方

「more core」は「より重要な、より本質的な」という意味です。何かの中核をなす部分や、より根本的な部分を指して使います。公式な場面でも使えますが、あまりフォーマルすぎないニュアンスがあります。「より重要な」といった程度の強調を表す際に使うと自然です。

例文

Building a good relationship with customers is more core to our business than just increasing sales.

ビジネス

顧客との良好な関係を築くことは、単に売上を増やすよりもわが社の事業にとってより重要な要素です。

Focusing on the more core features of the software will help us launch the product on time.

カジュアル

ソフトウェアの中核となる機能に集中することで、製品をタイムリーにリリースできるはずです。

The more core elements of a healthy diet are vegetables, fruits, and whole grains.

カジュアル

健康的な食事の中核をなすのは、野菜、果物、そして全粒穀物です。

類似表現との違い

fundamental coreフォーマル

「fundamental core」はより強調された意味で、「最も重要な中核」といった感じです。「more core」はその重要性を程度的に表現するのに対し、「fundamental core」はより根本的な重要性を表します。

at the heart ofフォーマル

「at the heart of」は「中心にある」という意味で、「more core」よりも強調された表現です。「more core」が重要性の程度を表すのに対し、「at the heart of」はより本質的な重要性を示します。

よくある間違い

more important core
more core

「more important core」のように「more」と「core」の間に他の修飾語を入れるのは自然ではありません。「more core」が正しい表現です。

学習のコツ

  • 💡「more core」は重要性の程度を表す際に使うと自然です
  • 💡ビジネスの文脈や、日常的な会話でよく使われる表現
  • 💡「より重要な」という意味なので、「more important」との違いに気をつけましょう

対話例

仕事上の重要性について上司と話す

A:

I think focusing on the more core features of the software update is crucial for the launch.

ソフトウェアのアップデートで、より重要な機能に集中することが、リリースにとって不可欠だと思います。

B:

I agree. The more core functionalities should be our priority right now.

その通りです。今は中核的な機能性がわれわれの最優先事項になるべきですね。

Memorizeアプリで効率的に学習

more core を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習