/ˈpraɪməri ˈfoʊkəs/
PRIMARY FOCUS
「primary」の最初の音節(プライ)と、「focus」の最初の音節(フォー)をそれぞれ強く発音します。全体として、二つの単語が持つ意味の重みが伝わるように、はっきりと発音することを意識しましょう。
"The main subject, area, or aspect that is receiving the most attention, importance, or effort; the principal aim or objective."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、複数の要素がある中で「何が最も大切か」「どこに一番力を入れるべきか」を明確にする際に使われます。ビジネスの戦略、プロジェクトの目標、学術研究のテーマ、あるいは個人の目標設定など、幅広い場面で適用可能です。客観的で論理的な文脈で使われることが多く、ややフォーマルな印象を与えます。ネイティブにとっては、話者が議論や計画の核心を明確にしようとしていると感じさせ、プロフェッショナルで的確な表現と認識されます。
Our primary focus this quarter is on improving customer satisfaction.
今期の私たちの主要な焦点は、顧客満足度の向上です。
The primary focus of the research was to understand the effects of climate change.
その研究の主要な焦点は、気候変動の影響を理解することでした。
My primary focus during the exam was to manage my time effectively.
試験中の私の最優先事項は、時間を効率的に管理することでした。
The primary focus of the new policy is to support small businesses.
新しい政策の主要な目的は、中小企業を支援することです。
For a startup, the primary focus should always be on acquiring new users.
スタートアップにとって、主要な焦点は常に新規ユーザーの獲得にあるべきです。
Her primary focus in life is her family's well-being.
彼女の人生における主な関心事は、家族の健康です。
The primary focus of the workshop will be practical skill development.
そのワークショップの主要な焦点は、実践的なスキル開発になるでしょう。
We need to identify our primary focus before we can proceed with the plan.
計画を進める前に、私たちの主要な焦点を特定する必要があります。
The architect's primary focus was creating a sustainable and energy-efficient building.
その建築家の主要な焦点は、持続可能でエネルギー効率の高い建物を造ることでした。
My primary focus right now is to pass the certification exam.
今の私の最優先事項は、認定試験に合格することです。
The primary focus of the report addresses the economic impact of the pandemic.
その報告書の主要な焦点は、パンデミックの経済的影響に対処しています。
「primary focus」が「最も重要視される点」や「注力する領域」を指すのに対し、「main objective」は達成すべき「主要な目標」や「目的」を指します。より具体的で、成果に直結する目標を示す際に使われます。
複数の重要な事項がある中で、特に「最も優先順位が高いもの」を指します。「primary focus」と似ていますが、「key priority」は優先順位の側面がより強調されます。リストや計画において、何を最初に、あるいは最も重視して取り組むべきかを示す場合によく用いられます。
「primary focus」が行動や戦略における最も重要な点を指すのに対し、「central theme」は物語、議論、作品などの「中心となる主題」や「思想」を指します。特に芸術や文学、学術的な議論の文脈で使われます。
「primary focus」が「最も力を入れるべき点」であるのに対し、「core concern」は、ある状況や問題において「根本的な懸念」や「最も重要な課題」を指します。ネガティブな文脈や、解決すべき主要な問題を示す際に使われることが多いです。
「primary focus」はそれ自体が「焦点となるもの」を指すため、「〜に集中する」という意味で「on」を続けると冗長になる場合があります。「Our primary focus is X」で十分に意図が伝わります。ただし、「Our primary focus is *on* *the development of* new products.」のように、focusの後に来る名詞句が長くなったり、具体的な行動や対象を強調したい場合は「on」を使うこともあります。簡潔さを求める場合は「on」を省きましょう。
「focus」は名詞として「焦点」を意味するため、この文脈では動名詞の「focusing」ではなく、名詞の「focus」を使用します。文法的な誤りです。
A:
So, what should be our primary focus for the next two weeks?
では、今後2週間の主要な焦点は何にすべきでしょうか?
B:
I think our primary focus should be optimizing the user interface based on recent feedback.
私は、最近のフィードバックに基づいてユーザーインターフェースを最適化することに最も注力すべきだと思います。
A:
I'm having trouble narrowing down my thesis topic.
論文のテーマを絞るのに苦労しているんだ。
B:
Try to identify the primary focus of your argument first. What's the core message?
まず、君の主張の主要な焦点を特定することから始めてみて。核となるメッセージは何だい?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード