minor issue
発音
/ˌmaɪnər ˈɪʃuː/
minor ISsue
💡 minorは軽めに、issueの最初の音(イッ)を強く発音し、「イシュー」ではなく「イッシュー」のように発音すると自然です。
使用情報
構成単語
意味
重要性の低い、比較的軽微な問題や課題。全体に大きな影響を与えない、対処可能な範囲の事柄を指します。
"A problem or difficulty that is not very important or serious and can be easily resolved or dealt with without significant impact."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、発生した問題が深刻なものではなく、対処が可能であることを客観的に示す際に用いられます。問題の規模を矮小化する意図はなく、現実的な評価を伝えるニュアンスが強いです。ビジネスシーンでは、プロジェクトの進捗報告で軽微な障害を伝える際や、IT分野で小さなバグを指す際によく使われます。日常会話でも、ちょっとした不具合や小さな懸念事項について話すときに使え、相手を安心させる効果もあります。フォーマル度は中程度で、幅広い場面で自然に使用できます。
例文
Don't worry, it's just a minor issue with the website, we'll fix it soon.
心配しないで、ウェブサイトの軽微な問題なので、すぐに修正します。
We encountered a minor issue during the system update, but it's already resolved.
システムアップデート中に軽微な問題が発生しましたが、すでに解決済みです。
The only minor issue is the slightly long delivery time.
唯一の小さな問題は、配送に少し時間がかかることです。
The report had a few minor issues, mainly typos, which we've corrected.
そのレポートにはいくつかの軽微な問題、主に誤字がありましたが、修正しました。
This isn't a major problem, just a minor issue we need to address.
これは大きな問題ではなく、私たちが対処する必要がある小さな問題に過ぎません。
The proposed plan has a minor issue regarding budget allocation.
提案された計画には、予算配分に関する軽微な問題があります。
There's a minor issue with the software, so it might crash occasionally.
ソフトウェアに軽微な問題があるので、時々クラッシュするかもしれません。
We've identified a minor issue that requires a quick adjustment.
迅速な調整が必要な軽微な問題を特定しました。
His health is generally good, apart from a minor issue with his knee.
膝に軽微な問題がある以外は、彼の健康状態は概ね良好です。
The legal document contained a minor issue that needed clarification.
その法的文書には、明確化が必要な軽微な問題が含まれていました。
類似表現との違い
「わずかな問題」というニュアンスで、'minor issue' と非常に近い意味合いですが、'slight' は『わずかな、少しの』という量的な程度を示すのに対し、'minor' は『重要性において劣る』という質的な側面を強調する傾向があります。
より直接的でシンプルな表現で、「小さな問題」を意味します。'minor issue' とほぼ同義ですが、'minor' の方がやや客観的・公式的な響きを持つことがあります。日常会話では 'small problem' も頻繁に使われます。
「取るに足らない事柄、くだらないこと」というニュアンスで、'minor issue' よりもさらに重要度が低いことを強調します。場合によっては、相手の懸念を軽んじる響きになることもあるため、使用には注意が必要です。
主にシステムや機械の小さな不具合、技術的な問題を指す際に使われます。'issue' がより広範な「問題」を指すのに対し、'glitch' は一時的な『誤作動、バグ』という具体的な不具合を示唆します。
学習のコツ
- 💡ビジネスシーンで、深刻ではないが報告すべき問題を伝える際に非常に役立ちます。
- 💡「minor」は「主要なものではない」というニュアンスを持つため、問題の深刻度を正確に伝えるのに適しています。
- 💡「解決可能である」という前向きな意味合いを含むことが多く、ネガティブな印象を与えにくい表現です。
対話例
職場で同僚がウェブサイトの不具合について話している場面
A:
The website seems to be down for some users. Is it a big problem?
一部のユーザーでウェブサイトがダウンしているようです。大きな問題ですか?
B:
No, it's just a minor issue with the server configuration. Our IT team is on it, and it should be back up in an hour.
いえ、サーバー設定の軽微な問題です。ITチームが対応しているので、1時間以内には復旧するはずです。
友人が車の点検結果について話している場面
A:
How was your car inspection? Any big repairs needed?
車の点検どうだった?大きな修理は必要だった?
B:
Fortunately, nothing major. Just a minor issue with one of the headlights, which they fixed right away.
幸い、大したことはなかったよ。ヘッドライトの一つに軽微な問題があっただけで、すぐに直してくれた。
Memorizeアプリで効率的に学習
minor issue を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。