/ˈmiːtɪŋ ˈmɪnɪts/
MEETing MINutes
「ミーティング」と「ミニッツ」の両方に強勢があります。「ミニッツ」は「分数」の 'minutes' と同じ発音で、常に複数形 's' を付けて発音します。
"A written record of the proceedings, discussions, decisions, and attendees of a meeting, typically prepared and circulated for official record-keeping and accountability."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネス、学術、公式な会議の文脈で使用されます。会議での重要な情報(誰が何を言ったか、どのような決定がなされたか、次に何をすべきかなど)を正確かつ客観的に記録するために不可欠な文書を指します。非常にフォーマルで専門的な表現であり、日常会話で使われることはほとんどありません。ネイティブは、この言葉を聞くと、組織的でプロフェッショナルな環境における責任と記録の重要性を感じます。議事録は、決定の根拠や今後のアクションを明確にするために非常に重要です。
Could you please circulate the meeting minutes by the end of today?
本日の終わりまでに、議事録を回覧していただけますでしょうか?
We need to finalize the meeting minutes before the next review.
次回のレビューまでに、議事録を確定させる必要があります。
The meeting minutes clearly state the responsibilities for each task.
議事録には、各タスクの責任が明確に記載されています。
Please take careful meeting minutes during the client discussion.
クライアントとの話し合いの間、慎重に議事録を取ってください。
The board requires the meeting minutes to be signed by the chairman.
役員会は議事録が議長によって署名されることを求めています。
I'll attach the meeting minutes from our last project update.
前回のプロジェクト更新会議の議事録を添付します。
Reviewing the meeting minutes helps us track our progress.
議事録を見直すことは、進捗状況を追跡するのに役立ちます。
The secretary is responsible for compiling accurate meeting minutes.
秘書は正確な議事録を作成する責任があります。
The auditor requested access to all relevant meeting minutes.
監査人は関連するすべての議事録へのアクセスを要求しました。
Let's refer to the meeting minutes to clarify that decision.
その決定を明確にするために、議事録を参照しましょう。
「meeting notes」は会議中に個人的に取られたメモや、より非公式な記録を指します。「meeting minutes」は正式な記録であり、承認された後に公式文書として扱われます。
「action items」は議事録の一部であり、会議で決定された具体的な行動やタスク、担当者、期限を指します。議事録が会議全体の詳細な記録であるのに対し、アクションアイテムはその中の具体的な実行項目に焦点を当てています。
「summary of meeting」は会議の主要なポイントや結論を簡潔にまとめたものです。議事録が詳細な情報を含む公式文書であるのに対し、要約はより短い概要を目的とします。
「議事録」を意味する 'minutes' は常に複数形 's' を付けて使用します。単数形 'minute' は「分」や「瞬間」という意味になります。
議事録を作成する際は 'make' ではなく 'take', 'write', 'prepare' などの動詞を使うのがより自然で、プロフェッショナルな響きがあります。特に 'take minutes' が一般的です。
A:
Did you manage to prepare the meeting minutes from yesterday?
昨日の会議の議事録は作成できましたか?
B:
Yes, I'm just reviewing them now. I'll send them out shortly.
はい、今確認しているところです。まもなく送付します。
A:
Please ensure all action items are clearly noted in the meeting minutes.
すべてのアクションアイテムが議事録に明確に記載されていることを確認してください。
B:
Understood. I'll highlight them in the document.
承知いたしました。文書内で強調しておきます。