mawkishly

/ˈmɔːkɪʃli/

英検1級C2TOEIC
感情批評文学芸術

意味

副詞

感傷的すぎて、うんざりするほど甘ったるく、鼻につくほど感情的な様子で

発音

/ˈmɔːkɪʃli/

MAW-kish-ly

💡 最初の音節「maw-」を最も強く発音します。「maw」の「aw」は口を縦に大きく開け、喉の奥で「オー」と長く伸ばすような音です。続く「kish」は弱く短く「キッシュ」のように発音し、最後の「ly」は軽く「リー」と添えるように発音しましょう。

例文

He behaved mawkishly at the party.

カジュアル

彼はパーティーで感傷的に振る舞いました。

Her speech ended rather mawkishly.

カジュアル

彼女のスピーチはかなり感傷的に終わりました。

The movie portrayed love mawkishly.

カジュアル

その映画は愛を感傷的に描きました。

Don't speak so mawkishly, please.

カジュアル

そんなに感傷的に話さないでください。

They reacted mawkishly to the news.

カジュアル

彼らはそのニュースに感傷的に反応しました。

His apology was quite mawkishly.

カジュアル

彼の謝罪はかなり鼻につくほど感傷的でした。

Please avoid acting mawkishly in meetings.

ビジネス

会議では感傷的な振る舞いを避けてください。

The presentation was delivered mawkishly.

ビジネス

そのプレゼンテーションは感傷的に行われました。

The official report concluded mawkishly.

フォーマル

公式報告書は感傷的に締めくくられました。

The poem was written mawkishly by him.

フォーマル

その詩は彼によって感傷的に書かれました。

変形一覧

文法的注意点

  • 📝mawkishlyは副詞なので、動詞、形容詞、または他の副詞を修飾します。
  • 📝通常は修飾する語の直前、または文末に置かれます。
  • 📝感情表現の度合いが「過剰であること」を強調する際に用いられます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:時々使われる
使用場面:
文学・芸術批評日常会話(否定的な評価として)映画・TV教育感情表現心理学

よくある間違い

The mawkishly story made me cry.
The overly sentimental story made me feel uncomfortable.

mawkishlyは「鼻につくほど感傷的で不快」というニュアンスを含みます。感動して泣くようなポジティブな文脈では通常使いません。むしろ、うんざりするような感情表現に対して使われます。

類似スペル単語との違い

sentimental

sentimentalは「感傷的な」という意味で、必ずしもネガティブな意味合いとは限りません。単に感情的であることや、思い出に浸る様子を表します。一方、mawkishlyは「過剰で不快なほど感傷的」という、批判的なニュアンスを強く含みます。

pathetic

patheticは「哀れな、痛ましい」という意味で、同情や軽蔑の感情を呼び起こします。mawkishlyが感情表現の「質」を批判するのに対し、patheticは状況や人物の「状態」を指し、意味合いが異なります。

派生語

語源

由来:古英語
語根:
mawke (うじ虫)

📚 mawkishの語源は、古英語の'mawke'(うじ虫、まむし)に由来し、もともとは「吐き気を催すような、うんざりするような」といった非常にネガティブな意味合いを持っていました。そこから「感情的すぎて鼻につく」という現代の用法へと意味が変化しました。

学習のコツ

  • 💡「感傷的だが、それが過剰で不快」というネガティブなニュアンスを理解しましょう。
  • 💡ポジティブな意味での「感動的」とは異なるため、使う場面に注意が必要です。
  • 💡文学批評や芸術に関する文章でよく見られる単語です。
  • 💡形容詞のmawkish(マウキッシュ)を覚えると、理解しやすくなります。

Memorizeアプリで効率的に学習

mawkishly を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習