/mæs əˈdɒpʃən/
mass aDOPtion
「mass」は『マス』のように、短く強く発音します。「adoption」では『ドップ』の部分を最も強く意識して発音し、全体のリズムを掴みましょう。「tion」は『ション』です。
"The widespread acceptance and use of a product, technology, idea, or service by a large number of people or by the general public."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、新しいもの(製品、技術、概念など)が特定の一部のユーザーだけでなく、一般社会全体に浸透し、日常的に使われる状態を指します。主にビジネス、テクノロジー、経済、社会学といった分野で用いられ、客観的な事実や将来の予測を述べる際に使われます。カジュアルな日常会話で使うことは少なく、フォーマルな議論や専門的な文脈で頻繁に登場します。新しい技術が「バズっている」状態から一歩進んで、「皆が当たり前に使うようになった」状態を表す際に非常に適しています。成功への期待や、その影響について語る際に使われることが多い表現です。
The biggest challenge for electric vehicles is still achieving mass adoption.
電気自動車の最大の課題は、依然として広く普及することです。
For a new cryptocurrency to be successful, it needs mass adoption by consumers.
新しい仮想通貨が成功するには、消費者による広く普及が必要です。
Ease of use is crucial for the mass adoption of any new software.
使いやすさは、どんな新しいソフトウェアにとっても広く普及するための重要な鍵です。
Many startups aim for mass adoption within their first five years.
多くのスタートアップは、最初の5年以内に大規模な普及を目指しています。
The government is trying to encourage the mass adoption of renewable energy sources.
政府は再生可能エネルギー源の広く普及を促進しようとしています。
Blockchain technology still faces hurdles on its path to mass adoption.
ブロックチェーン技術は、広く普及するまでの道のりで依然として課題に直面しています。
Educating the public is vital for the mass adoption of new health guidelines.
新しい健康ガイドラインの広く普及には、国民への教育が不可欠です。
The success of the new educational platform depends on its mass adoption by students and faculty alike.
新しい教育プラットフォームの成功は、学生と教員双方による広く普及にかかっています。
Some believe augmented reality is poised for mass adoption in the next decade.
拡張現実(AR)は、今後10年で広く普及する態勢が整っていると考える人もいます。
Without significant improvements in infrastructure, mass adoption of hydrogen fuel cell vehicles seems unlikely.
インフラに大幅な改善がなければ、水素燃料電池車の広く普及は起こりそうにありません。
「widespread adoption」は「広範囲にわたる採用」と訳され、「mass adoption」と非常に近い意味で使われます。「mass」が「大量の」「大規模な」という数量的なニュアンスが強いのに対し、「widespread」は「広範囲にわたる」「行き渡った」という地理的・空間的な広がりを強調する傾向があります。多くの場合、互換的に使用できますが、「widespread」の方がやや広い範囲を指す感覚です。
「broad adoption」も「幅広い採用」という意味で、「mass adoption」や「widespread adoption」と同様に、製品や技術が多くの人に受け入れられる状況を指します。これも互換性は高いですが、「broad」は「幅広い層に」という多様性や包括的な広がりを強調するニュアンスが強いことがあります。
「mainstream adoption」は「主流派による採用」と訳され、あるものがニッチな層だけでなく、より一般的な層や社会の主流となる層に受け入れられることを指します。これも「mass adoption」と似ていますが、単に多くの人に使われるだけでなく、「主流化」というニュアンスが強く加わります。
「market penetration」は「市場浸透」と訳され、製品やサービスが特定の市場でどの程度顧客に購入・利用されているかを示す経済指標として使われることが多いです。「mass adoption」は結果としての「広く普及する」という状態を指すのに対し、「market penetration」はより具体的な市場シェアや浸透度合いに焦点を当てたビジネス用語です。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
What are our primary goals for the new AI assistant?
新しいAIアシスタントの主な目標は何でしょうか?
B:
Our top priority is to drive mass adoption by making it incredibly user-friendly and affordable.
私たちの最優先事項は、非常に使いやすく手頃な価格にすることで、広く普及させることです。
A:
That makes sense. Without mass adoption, even the best technology struggles to make an impact.
なるほど。広く普及しなければ、最高の技術でさえ影響を与えるのに苦戦しますからね。
A:
Do you think virtual reality will ever achieve mass adoption in homes?
バーチャルリアリティは、いずれ一般家庭に広く普及すると思いますか?
B:
It's still uncertain. The cost and lack of compelling content are major hurdles to mass adoption right now.
まだ不確かですね。コストと魅力的なコンテンツの不足が、現時点では広く普及するための大きな障害です。
A:
I agree. We're still a long way from it becoming a common household item.
同感です。それが一般的な家庭用品になるまでには、まだまだ時間がかかりそうです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード