/meɪk ə ˈpeɪmənt fɔːr/
make a PAYment for
「make」と「payment」をはっきりと発音し、「payment」の最初の音節に強勢を置きます。「for」は軽く「ファー」と発音されることが多いです。
"To carry out the act of transferring money in exchange for goods, services, or to fulfill a financial obligation."
ニュアンス・使い方
「make a payment for」は、「支払いをする」という行為自体に焦点を当てた表現です。単に「pay」(支払う)と言うよりも、支払いというプロセスや、具体的な支払いの実行をより強調する際に用いられます。ビジネスシーンや公式な文書でよく見られ、ややフォーマルな響きがあります。例えば、請求書、ローン、税金など、特定の目的や義務のある支払いに対して使われることが多いです。「for」の後には、何に対して支払うのかという対象が来ます。
I need to make a payment for my electricity bill today.
今日、電気代の支払いをする必要があります。
Did you make a payment for the concert tickets yet?
コンサートチケットの支払い、もうしましたか?
Let's make a payment for our dinner when the waiter comes back.
ウェイターが戻ったら、夕食の支払いをしましょう。
I forgot to make a payment for my gym membership this month.
今月、ジムの会費の支払いを忘れました。
Can I make a payment for this item with my credit card?
この商品の支払いをクレジットカードでできますか?
We need to make a payment for the rent by the end of the week.
今週末までに家賃の支払いをする必要があります。
Please make a payment for the outstanding invoice by the due date.
期日までに未払い請求書の支払いをお願いいたします。
The client made a payment for the consulting services yesterday.
クライアントは昨日、コンサルティングサービスの支払いを行いました。
Our company decided to make a payment for the damages caused by the incident.
弊社は、その出来事による損害の支払いを行うことを決定しました。
The government is obligated to make a payment for social security benefits.
政府は社会保障給付金の支払いを行う義務があります。
We are required to make a payment for the property taxes annually.
当社は毎年、固定資産税の支払いを行うことが義務付けられています。
「pay」は「支払う」という動詞で、より直接的かつ一般的な表現です。「make a payment for」は「支払いを行う」という行為に焦点を当て、ややプロセスや形式的な側面を強調します。カジュアルな場面では「pay」が使われることが多いです。
「settle a bill」は「請求書を清算する」という意味で、支払いによって負債や未払いを完了させるニュアンスが強いです。「make a payment for」は支払い行為そのものを指すのに対し、「settle a bill」は支払いの結果として清算することに重点があります。
「remit payment」は、特にビジネスや金融の文脈で「送金する」「支払いを行う」という意味で使われる、非常にフォーマルな表現です。通常、書面でのやり取りや銀行振込などの公式な送金手続きに用いられ、「make a payment for」よりもさらに改まった印象を与えます。
「payment」は数えられる名詞なので、通常は不定冠詞「a」を伴って「a payment」とします。
「pay」は動詞で「支払う」という意味なので、「a payment」という名詞と組み合わせる場合は「make a payment」が正しく、「pay a payment」は冗長で不自然です。
支払いの対象を示す前置詞は「for」が一般的です。「to」は支払いの受け手(人や組織)を示す場合に使うことがあります(例: make a payment to the company)。
A:
Did you already make a payment for those shoes you ordered online?
オンラインで注文したあの靴の支払い、もうしましたか?
B:
Oh no, I totally forgot! I need to do that right away.
あぁ、完全に忘れてた!すぐにやらないと。
A:
Could you please make a payment for the vendor invoice that arrived yesterday?
昨日届いたベンダーの請求書の支払いをお願いできますか?
B:
Yes, I'll process it this afternoon. What's the due date?
はい、今日の午後処理します。期日はいつですか?
A:
You will need to make a payment for the down payment by the end of next month.
来月末までに頭金のお支払いをお願いいたします。
B:
Understood. Will I receive a reminder?
承知いたしました。リマインダーは届きますか?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード