/meɪk ə dɪˈsɪʒən/
make a deCIsion
「make a」は繋がって「メイカ」のように発音されることが多いです。「decision」の「ci」の部分を強く、強く発音しましょう。
"To choose or decide about something after thinking about it or discussing it with others; the act of coming to a conclusion or resolution."
ニュアンス・使い方
日常生活からビジネス、個人的な選択まで幅広く使われる非常に一般的な表現です。単に「選ぶ」という意味の「choose」や「select」よりも、熟考の末の結論や、何らかの責任を伴う「決断」の重みを含みます。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも違和感なく使用でき、比較的ニュートラルな響きを持っています。ネイティブにとっては、選択肢が複数ある状況や、行動を決定する必要がある状況で自然に使われる表現です。動詞「decide」と意味は似ていますが、「make a decision」は「決断を下す」という行為自体に焦点を当てている感覚があります。
I need to make a decision about where to go for vacation.
休暇でどこに行くか、決めなきゃいけません。
It's hard to make a decision when you have too many options.
選択肢が多すぎると決めるのが難しいです。
Have you made a decision about the new car yet?
新しい車、もう決めましたか?
Let's make a decision by the end of the day.
今日中に決めましょう。
He had to make a quick decision to avoid an accident.
彼は事故を避けるために素早い決断を下す必要がありました。
She's very good at making decisions under pressure.
彼女はプレッシャーの中でも的確な決断を下すのがとても得意です。
Don't rush to make a decision; take your time.
急いで決断しないでください。時間をかけてください。
The board needs to make a decision on the merger proposal by next month.
取締役会は来月までに合併案について決定を下す必要があります。
We need to make a strategic decision for the company's future growth.
私たちは会社の将来の成長のために戦略的な決断を下す必要があります。
It's crucial for us to make an informed decision based on the latest market data.
最新の市場データに基づいて情報に基づいた決定を下すことが重要です。
The committee is tasked with making a difficult decision regarding the allocation of limited resources.
委員会は限られた資源の配分に関する難しい決定を下す任務を負っています。
It is imperative that we make a fair and impartial decision for all stakeholders involved.
関係するすべての利害関係者にとって公平かつ公平な決定を下すことが不可欠です。
「decide」は動詞単体で「決める、決定する」という意味です。より直接的で簡潔な表現で、多くの場合「make a decision」と置き換え可能です。「make a decision」は「決定を下す」という行為に焦点を当て、やや熟考された、または公式な決断というニュアンスを含むことがあります。
「結論に達する」という意味で、多くの場合、論理的な思考や議論の結果として導き出される最終的な判断や結論を指します。「make a decision」が行動を伴う決断に重きを置くのに対し、「come to a conclusion」は思考の成果としての結論に焦点を当てます。
「〜に決める」「〜で落ち着く」という意味で、複数の選択肢の中から最終的に一つを選び出すニュアンスが強いです。「make a decision」よりもややカジュアルで、迷っていた状態から選び出す過程を含むことが多い表現です。
主に法廷で陪審員や裁判官が「評決に達する」という意味で使われる、非常にフォーマルで特定の文脈に限定される表現です。「make a decision」はより一般的な、幅広い状況での決断を指します。
「決断をする」という行為には動詞 'make' を使います。'do' は「する」という意味ですが、特定の行動や義務、反復的な活動に使われることが多く、'decision' とは組み合わせません。
イギリス英語では 'take a decision' も使われますが、アメリカ英語では 'make a decision' が圧倒的に一般的です。グローバルなコミュニケーションでは 'make a decision' を使うのが無難です。
A:
We need to choose a vendor for the new project. Have we made a decision yet?
新しいプロジェクトのベンダーを決めなければなりません。もう決定しましたか?
B:
Not yet. We're still evaluating the pros and cons of each option. We'll make a decision by Friday.
まだです。それぞれの選択肢の長所と短所をまだ評価しています。金曜日までに決定します。
A:
I'm really struggling to decide which university to go to.
どの大学に行くか、本当に悩んでるんだ。
B:
It's a big step. Take your time, and don't rush to make a decision you'll regret.
大きな決断だね。焦らず、後悔するような決断を急がないでね。
A:
So, where are we going for our summer vacation? We need to make a decision soon to book flights.
それで、夏の休暇はどこに行くの?フライトを予約するために、もうすぐ決定する必要があるよ。
B:
I know! I'm leaning towards Hawaii, but the kids want to go to Disney World. It's a tough decision!
分かってる!ハワイがいいんだけど、子供たちはディズニーワールドに行きたいって言ってるからね。難しい決断だよ!