/meɪk waɪ ɪn ɛks/
MAKE Y in X
「make」は「メイク」と発音し、目的語の「Y」と前置詞句の核となる「X」に強勢が置かれます。連結して発音されることが多いですが、個々の単語をクリアに発音することも大切です。
"To create, achieve, gain, or have an impact with 'Y' (an object or outcome) within a specified field, situation, or location 'X'. Often refers to making progress, profit, or a significant difference."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、動詞 'make' の持つ「何かを生み出す、作り出す」という基本的な意味が、前置詞 'in' が示す「特定の範囲や状況」に限定されることで具体化されます。'Y' には「進歩 (progress)」「利益 (profit)」「違い (difference)」「影響 (impact)」「キャリア (career)」のような抽象的な名詞が入ることが多く、'X' には「分野 (field)」「市場 (market)」「コミュニティ (community)」「組織 (organization)」「場所 (city)」などが続きます。努力や行動の結果として何かを得たり、特定の場所や状況で何らかの成果を出したりする際に広く使われます。フォーマル度は中立で、日常会話からビジネス、学術的な場面まで幅広く適用可能です。
She wants to make a difference in the lives of young people.
彼女は若者たちの人生に変化をもたらしたいと思っています。
We're trying to make significant progress in our research.
私たちは研究において大きな進展を遂げようとしています。
He managed to make a decent profit in the stock market last year.
彼は昨年、株式市場でそれなりの利益を出すことができました。
It's important to make a good impression in a new job.
新しい仕事では良い印象を与えることが重要です。
They are making great strides in developing new technology.
彼らは新技術の開発において大きな進歩を遂げています。
How can I make a successful career in this competitive industry?
この競争の激しい業界でどうすれば成功するキャリアを築けるでしょうか?
The company aims to make a global impact in sustainable energy.
その会社は持続可能なエネルギー分野で世界的な影響を与えることを目指しています。
She made a name for herself in the art world.
彼女は美術界で名を馳せました。
The team needs to make faster improvements in their software.
チームはソフトウェアの改善をより迅速に進める必要があります。
He's hoping to make some new friends in his new school.
彼は新しい学校で何人か友達を作りたいと思っています。
「achieve y in x」は「xでyを達成する」という意味で、「make y in x」が「作り出す、生み出す」という行為に焦点を当てるのに対し、「achieve」は具体的な目標や困難なことを「成し遂げる」という、よりフォーマルで結果重視のニュアンスがあります。
「gain y in x」は「xでyを得る」という意味で、特に利益、知識、経験、名声などを「獲得する」というニュアンスが強いです。「make y in x」はより広範な「生み出す」行為に使われるのに対し、「gain」は具体的な恩恵や成果を得る場合に多く用いられます。
「create y in x」は「xでyを創造する」という意味で、「make y in x」と似ていますが、「create」は特に何か新しいもの、独創的なものを「創造する」「創出する」という、より強い創造性を強調します。無から有を生み出すような文脈で使われます。
「establish y in x」は「xでyを確立する」という意味で、長期的かつ安定的な基盤や制度、地位などを「築き上げる」「確立する」というニュアンスがあります。「make y in x」よりも、より計画的で持続的な成果を示す際に使われます。
特定の分野や活動、プロジェクトの中での進捗を表す場合は、前置詞 'in' を使うのが一般的です。'at' は特定の地点やイベントを指すことが多いです。
「コミュニティに変化をもたらす」という場合、変化がコミュニティ内部で生じるというニュアンスから 'in' を使うのがより自然です。'for' も使えますが、「コミュニティのために」という目的を強調します。
特定の市場や投資分野で利益を得る場合は 'in' を使うのが一般的です。'on' は特定の金融商品(例: make money on Bitcoin)を指す際に使われることもありますが、分野全体を指す場合は 'in' がより適切です。
A:
How's your new job going?
新しい仕事はどう?
B:
It's good! I'm really trying to make significant progress in my projects.
順調だよ!自分のプロジェクトでかなり進捗を出そうと頑張っているんだ。
A:
What do you hope to make in your future career?
将来のキャリアで何を成し遂げたいですか?
B:
I hope to make a positive impact in the field of environmental science.
環境科学の分野で肯定的な影響を与えたいと思っています。