/meɪk ðə bɛst ʌv/
MAKE the BEST of
bestを強く発音します
"to make the most of a situation, especially one that is not ideal"
ニュアンス・使い方
この表現は、困難な状況や制約がある中で、最善を尽くすという前向きな姿勢を表します。たとえば、予想外の出来事や計画がうまくいかない場合でも、ポジティブに捉え、できる限りの努力をするという気持ちを示します。フォーマルさは中程度で、ビジネスや日常会話の両方で使われます。ネイティブはこの表現を聞くと、柔軟で前向きな態度を持っている印象を受けます。
We had a bad weather during our trip, but we made the best of it.
旅行中に悪天候になりましたが、私たちはそれを最大限に活用しました。
Despite the budget cuts, we will make the best of our resources.
予算削減にもかかわらず、私たちは資源を最大限に活用します。
In difficult times, it's important to make the best of what you have.
困難な時期には、自分が持っているものを最大限に活用することが重要です。
make do withは、限られた資源や状況で何とかやりくりすることを意味します。make the best ofは、よりポジティブで、状況を最大限に活用するというニュアンスがあります。
make the most ofは、make the best ofとほぼ同義ですが、より積極的な意味合いを持っています。
theが必要です。この表現は特定の状況を指すため、theを使います。
A:
The rain really messed up our plans.
雨が私たちの計画を台無しにしましたね。
B:
Yeah, but let's make the best of it and enjoy the time together.
そうですね。でも、最大限に活用して、一緒に楽しみましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード