make an investment

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/meɪk ən ɪnˈvɛstmənt/

make an inVESTment

💡 「インベストメント」の「ヴェスト」にアクセントを置くように発音すると自然です。'an'は弱く「アン」と繋げます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス金融経済自己啓発日常会話不動産政府・公共政策

構成単語

意味

投資を行うこと。資金や時間、労力などを投入して、将来的な利益や成果を得ようとすること。

"To allocate money, effort, or time with the expectation of a future financial return or a significant improvement in quality or status."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に金融やビジネスの文脈で「資金を投じる」という意味で使われますが、個人的な文脈では時間や労力を割く「自己投資」や「努力の投入」という意味でも比喩的に使われます。将来への期待、計画性、リスクテイクの意識を表すことが多く、ポジティブな見通しや成長への意欲を示す際に適しています。ビジネスシーンでは非常に一般的でフォーマルな印象を与え、カジュアルな会話でも比喩的に用いることで表現の幅が広がります。ネイティブは自然で正確な表現として認識し、ビジネスや金融に関する話をする際に、知識があることを示す表現となります。

例文

The company decided to make a large investment in new production equipment.

ビジネス

その会社は新しい生産設備に大規模な投資をすることに決めました。

Before making an investment, it's wise to consult with a financial advisor.

ビジネス

投資をする前には、ファイナンシャルアドバイザーに相談するのが賢明です。

I believe making an investment in sustainable energy is crucial for our future.

フォーマル

持続可能なエネルギーへの投資は、私たちの未来にとって非常に重要だと信じています。

She made a long-term investment in her education to pursue her dream career.

カジュアル

彼女は夢のキャリアを追求するため、教育に長期的な投資をしました。

Making an investment in your health through regular exercise will pay off.

カジュアル

定期的な運動を通じて健康に投資することは、将来的に報われます。

They are considering making an investment in the local startup scene.

ビジネス

彼らは地元のスタートアップ業界に投資することを検討しています。

The government announced plans to make a significant investment in public transport.

フォーマル

政府は公共交通機関への大幅な投資計画を発表しました。

Even small savings can make an investment grow over time.

カジュアル

少額の貯蓄でも、時間をかければ投資を成長させることができます。

He hopes to make an investment that will provide a steady income.

カジュアル

彼は安定した収入をもたらすような投資をしたいと考えています。

Making an investment in employee well-being can boost overall productivity.

ビジネス

従業員の幸福に投資することは、全体の生産性を向上させることができます。

類似表現との違い

invest in中立

「make an investment」は名詞句として「投資を行う」という行為全体を指しますが、「invest in」は動詞として「〜に投資する」という具体的な行為を表します。文法的構造が異なりますが、意味合いは非常に近いです。'invest in'の方が少し簡潔な表現となる場合があります。

put money intoカジュアル

「make an investment」がよりフォーマルで専門的な響きがあるのに対し、「put money into」はより口語的で直接的な表現です。金融やビジネスの専門的な文脈では「make an investment」が好まれますが、日常会話で「〜にお金を注ぎ込む」という意味で使う場合は「put money into」が適しています。

allocate fundsフォーマル

「allocate funds」は「資金を割り当てる、配分する」という意味で、特に予算や資源の管理・計画の文脈で使われます。「make an investment」は具体的な投資行動そのものを指しますが、「allocate funds」は投資の準備段階や資金の用途決定に焦点を当てています。よりフォーマルで、組織的な資金運用に使われます。

よくある間違い

do an investment
make an investment

「投資をする」という行為を表す動詞は通常「make」を使用します。「do」は一般的に使われません。

make investment
make an investment

「investment」は可算名詞ですので、単数の場合は冠詞「an」が必要です。複数形の場合は「make investments」となります。

make investment in
make an investment in

特定の対象に投資する意味で前置詞「in」を使う場合でも、単数の「investment」の前には冠詞「an」を忘れないようにしましょう。

学習のコツ

  • 💡「make a decision」のように「make + 名詞」の典型的なコロケーションとして覚えましょう。
  • 💡金融の文脈だけでなく、自己啓発や健康など、時間や労力を割く「比喩的な投資」にも使えます。
  • 💡特定の対象に投資する場合は、「make an investment in (対象)」の形でよく使われます。
  • 💡通常、将来的な利益や改善を期待して行われる行動に対して使われます。

対話例

友人との会話で、将来の計画について話しています。

A:

I'm thinking of going back to school next year.

来年、学校に戻ろうかと思ってるんだ。

B:

That sounds like a great idea. Making an investment in your education always pays off.

それは素晴らしいアイデアだね。教育への投資は常に報われるよ。

ビジネス会議で、新規プロジェクトへの資金投入について議論しています。

A:

Do we have enough budget to start this new project?

この新しいプロジェクトを開始するのに十分な予算はありますか?

B:

We'll need to make a substantial investment, but the projected returns are very promising.

かなりの投資が必要になりますが、予測されるリターンは非常に有望です。

Memorizeアプリで効率的に学習

make an investment を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習