/ˌæləkeɪt ˈfʌndz/
AL-lo-cate FUNDS
💡 「アロケイト」は最初の「ア」と「ケイト」にアクセントを置き、「ファンズ」は「ファ」を強く発音し、語尾の「s」は濁る「ズ」の音になります。動詞と名詞の両方に強勢がありますが、文脈によっては「funds」が強調されることもあります。
"To officially decide to use a particular amount of money for a specific purpose or project; to distribute financial resources."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネス、行政、非営利団体などのフォーマルな文脈で使われます。計画性や戦略性を持って、限られた資金を効果的に配分するという意味合いが強いです。個人の家計管理や友人間のカジュアルな会話で使われることはほとんどありません。責任を伴う決定や管理のニュアンスがあり、ネイティブスピーカーにとっては専門的で公式な響きがあると感じられます。
We need to allocate funds for the new marketing campaign.
新しいマーケティングキャンペーンのために資金を割り当てる必要があります。
The board decided to allocate more funds to research and development.
役員会は研究開発により多くの資金を割り当てることを決定しました。
Our department has been allocated additional funds for next quarter.
私たちの部署には次四半期のために追加の資金が割り当てられました。
The manager's role is to allocate funds to different projects.
マネージャーの役割は、様々なプロジェクトに資金を割り当てることです。
How should we allocate the remaining funds effectively?
残りの資金をどのように効果的に割り当てるべきでしょうか?
The government has allocated substantial funds to disaster relief efforts.
政府は災害救援活動に多額の資金を割り当てました。
Parliament will debate how to allocate public funds for infrastructure projects.
議会はインフラプロジェクトのために公的資金をどのように割り当てるかについて議論するでしょう。
A significant portion of the budget was allocated to educational programs.
予算の大部分が教育プログラムに割り当てられました。
The charity organization strictly allocates funds according to donor specifications.
その慈善団体は、寄付者の指定に従って厳密に資金を割り当てます。
We must allocate funds prudently to ensure long-term sustainability.
長期的な持続可能性を確保するためには、資金を慎重に割り当てる必要があります。
「資金を割り当てる」という点で「allocate funds」と似ていますが、「assign money」はややカジュアルで、一般的な文脈でも使われます。「allocate funds」の方がより公式な文書や計画的な資金配分に用いられることが多いです。
「designate funds」は、特定の目的に「資金を指定する」というニュアンスが強いです。使用目的が明確に固定され、他に転用しにくい状況で使われることが多いです。「allocate funds」は、配分や振り分けの行動そのものに焦点を当て、具体的な配分計画に基づいていることを強調します。
「set aside money」は「お金を確保する」「取っておく」という意味で、将来の特定の目的のために現時点では使わずにとっておく状況で使われます。まだ具体的な使い道が完全に決まっていない段階でも使える点が「allocate funds」とは異なります。「allocate funds」は既に使用目的が決まっており、それに充当するイメージです。
「allocate money」は文法的に間違いではありませんが、ビジネスや公式な文脈では「funds」を使う方がより適切で自然です。「funds」は通常、まとまった資金や組織が管理する資金を指し、よりフォーマルな響きがあります。
「funds」は、複数の資金源や特定の目的に向けられた資金の総体を指すため、通常は複数形で使用します。単数形の「fund」は「基金」や「特定の目的の資金源」を意味しますが、「資金を割り当てる」という行為には「funds」の複数形を用いるのが一般的です。
A:
For the upcoming fiscal year, we need to carefully allocate funds to ensure maximum return on investment.
来る会計年度に向けて、投資に対する最大のリターンを確保するために、資金を慎重に割り当てる必要があります。
B:
I agree. Perhaps we should allocate more funds to the digital transformation initiatives, given their strategic importance.
同感です。戦略的な重要性を考慮すると、デジタル変革の取り組みにより多くの資金を割り当てるべきかもしれません。
allocate funds を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。