/meɪk ə dæʃ/
make a DASH
「make」と「dash」の両方を明確に発音しましょう。
"To move or act quickly and suddenly, especially in an attempt to reach a destination or complete a task."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、予定よりも早く行動しなければならない時や、緊急の場合に使用します。目的地に向かって素早く移動することを表しており、ネイティブはこのような状況で「make a dash」と表現することが多いです。ビジネスシーンやスポーツなど、時間との勝負が重要な場面で使われることが多いですが、カジュアルな日常会話でも使用できます。
When the fire alarm went off, everyone made a dash for the exits.
火災警報が鳴ったので、みんなが出口に向けて急いで逃げ出しました。
I need to make a dash to the bank before it closes for the day.
今日の営業時間が終わる前に銀行に急ぐ必要があります。
The team made a last-minute dash to the finish line, winning the race by a narrow margin.
チームが最後の最後に必死の追い上げを見せ、僅差で優勝しました。
「run a dash」は正しい表現ではありません。dashは「急ぐ」という意味の名詞なので、動詞の「make」を使う必要があります。
「create a dash」は適切な表現ではありません。dashを作るのではなく、dashを「する」という意味なので、動詞の「make」を使う必要があります。
A:
The report is due in an hour. We need to make a dash to get it finished on time.
レポートの締切が1時間後だから、間に合うよう急がないと。
B:
You're right. Let's make a dash and get this done as quickly as possible.
そうですね。急いで作業を進めましょう。