類語・言い換え

luckily」の類語・言い換え表現

運良く、幸運にも副詞

luckilyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 14フォーマル: 3中立: 9カジュアル: 2

フォーマルな表現(3語)

#1

auspiciously

(幸運な前兆で)
非常にフォーマル

ニュアンス: 特に良い兆しがあった場合に使われ、運が良いことが予測される場面で使用されることが多いです。一般的には、何か良いことが起こるという期待感を含みます。

やや少ないビジネスメール学術論文

Auspiciously, the project received funding just in time.

幸運なことに、そのプロジェクトはちょうどいいタイミングで資金を得ました。

The weather was auspiciously clear for the outdoor event.

屋外イベントのために、天気は幸運にも晴れ渡っていました。

よく使う組み合わせ: auspiciously begin, auspiciously timed
luckily」と「auspiciously」の違いを詳しく見る
#3

fortunately

(幸運にも)
フォーマル

ニュアンス: 一般的に良い結果や状況を強調する際に使われます。「luckily」とほぼ同義ですが、より頻繁に使用されます。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

Fortunately, we found a solution to the problem.

幸運にも、私たちはその問題の解決策を見つけました。

Fortunately, the train was on time.

幸運にも、電車は時間通りに来ました。

よく使う組み合わせ: fortunately enough, fortunately for us
luckily」と「fortunately」の違いを詳しく見る
#2

providentially

(神の摂理によって、幸運にも)
非常にフォーマル

ニュアンス: 運命的な要素を含み、特に何かの計画や意図に沿った形で良い結果が得られた場合に使用されます。少し宗教的なニュアンスもあります。

やや少ない学術論文ビジネスメール

Providentially, the accident occurred just after he left.

神の摂理によって、事故は彼が出発した後に起こりました。

The decision was made providentially.

その決定は幸運にも下されました。

よく使う組み合わせ: providentially arranged, providentially timed
luckily」と「providentially」の違いを詳しく見る

中立的な表現(9語)

#4

thankfully

(ありがたいことに)
中立

ニュアンス: 感謝の気持ちが伴う場合に使われることが多いです。「luckily」と似ていますが、感謝のニュアンスが強いです。

一般的日常会話ビジネスメール

Thankfully, everyone arrived safely.

ありがたいことに、全員無事に到着しました。

Thankfully, the issue was resolved quickly.

ありがたいことに、その問題はすぐに解決されました。

よく使う組み合わせ: thankfully accepted, thankfully noted
luckily」と「thankfully」の違いを詳しく見る
#5

unforeseenly

(予期しない形で)
中立

ニュアンス: 予測できなかった良い結果や状況が生じた場合に使用されます。「luckily」とは異なり、予測できなかった点を強調します。

やや少ないビジネスメール日常会話

Unforeseenly, the plan turned out to be successful.

予期しない形で、その計画は成功しました。

The unforeseenly good weather allowed us to finish early.

予期しないほど良い天候のおかげで、私たちは早く終えることができました。

よく使う組み合わせ: unforeseenly beneficial, unforeseenly successful
luckily」と「unforeseenly」の違いを詳しく見る
#6

serendipitously

(偶然に幸運な結果として)
中立

ニュアンス: 幸運が偶然に訪れた場合に使われます。「luckily」と似ていますが、偶然性が強調されます。

やや少ない日常会話文学作品

Serendipitously, I found a $100 bill on the ground.

偶然に、地面で100ドル札を見つけました。

The discovery was serendipitously made during the research.

その発見は研究中に偶然に行われました。

よく使う組み合わせ: serendipitously discovered, serendipitously encountered
luckily」と「serendipitously」の違いを詳しく見る
#7

happily

(幸せに、嬉しく)
中立

ニュアンス: 喜びや嬉しさを表現する際に使われる言葉で、「luckily」とは異なり、幸運の結果に対する感情を強調します。

一般的日常会話文学作品

Happily, we found a great place to eat.

嬉しいことに、私たちは素晴らしい食事場所を見つけました。

She happily accepted the invitation.

彼女は嬉しそうに招待を受け入れました。

よく使う組み合わせ: happily married, happily ever after
luckily」と「happily」の違いを詳しく見る
#8

by chance

(偶然に)
中立

ニュアンス: 予期せずに起こったことを強調するフレーズで、「luckily」とは違い、運の要素を含むが幸運さを強調しない点で異なります。

一般的日常会話ビジネスメール

I met her by chance at the café.

カフェで彼女に偶然出会いました。

We found the lost dog by chance.

偶然に迷子の犬を見つけました。

よく使う組み合わせ: by chance encounter, by chance meeting
luckily」と「by chance」の違いを詳しく見る
#9

fortuitously

(偶然に、幸運にも)
中立

ニュアンス: 偶然に起こった良い結果を示す際に使われます。「luckily」と非常に似ていますが、偶然性をより強調します。

やや少ない学術論文日常会話

Fortuitously, I bumped into an old friend.

偶然にも、昔の友人に出会いました。

The fortuitously timed event worked in our favor.

偶然にタイミングが良かったイベントが私たちに有利に働きました。

よく使う組み合わせ: fortuitously discovered, fortuitously timed
luckily」と「fortuitously」の違いを詳しく見る
#10

coincidentally

(偶然にも)
中立

ニュアンス: 偶然に起こった出来事を強調します。「luckily」とは異なり、幸運さを特に強調しません。

一般的日常会話ビジネスメール

Coincidentally, we both chose the same restaurant.

偶然にも、私たちは同じレストランを選びました。

Coincidentally, it was her birthday as well.

偶然にも、彼女の誕生日でもありました。

よく使う組み合わせ: coincidentally met, coincidentally happened
luckily」と「coincidentally」の違いを詳しく見る
#4

thankfully

(ありがたいことに)
中立

ニュアンス: 感謝の意を表す際に使われ、良い結果に対して感謝の気持ちを強調します。「luckily」とは異なり、感謝の要素が強いです。

一般的日常会話ビジネスメール

Thankfully, we were able to secure the funding.

ありがたいことに、資金を確保することができました。

Thankfully, the event went smoothly.

ありがたいことに、そのイベントはスムーズに進みました。

よく使う組み合わせ: thankfully received, thankfully accepted
luckily」と「thankfully」の違いを詳しく見る
#12

in a fortunate turn of events

(幸運な出来事の結果として)
中立

ニュアンス: 一連の出来事が幸運な方向に進んだことを強調する表現で、特にストーリーや出来事において使われます。「luckily」とは異なり、出来事の流れを強調します。

やや少ない物語日常会話

In a fortunate turn of events, the storm passed quickly.

幸運な出来事の結果として、嵐は早く過ぎ去りました。

The project succeeded in a fortunate turn of events.

そのプロジェクトは幸運な出来事の中で成功しました。

よく使う組み合わせ: in a fortunate turn, in a fortunate situation
luckily」と「in a fortunate turn of events」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(2語)

#13

as luck would have it

(運が良ければ)
カジュアル

ニュアンス: 運が良かった結果として何かが起こったことを強調する表現で、少し口語的なニュアンスがあります。

一般的日常会話カジュアルな場面

As luck would have it, I got the last ticket.

運が良ければ、私は最後のチケットを手に入れました。

As luck would have it, it started to rain right after we left.

運が良ければ、私たちが出発した直後に雨が降り始めました。

よく使う組み合わせ: as luck would have it, I found, as luck would have it, we arrived
luckily」と「as luck would have it」の違いを詳しく見る
#14

just in time

(ちょうど間に合って)
カジュアル

ニュアンス: 時間的にギリギリの良い結果を強調する際に使われます。「luckily」とは異なり、時間に関連したニュアンスがあります。

一般的日常会話カジュアルな場面

I arrived just in time for the meeting.

会議にはちょうど間に合って到着しました。

She called just in time to prevent a disaster.

彼女は災害を防ぐためにちょうど間に合って電話しました。

よく使う組み合わせ: just in time decision, just in time delivery
luckily」と「just in time」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード