love nature
発音
/lʌv ˈneɪtʃər/
love NA-ture
💡 「ラブ・ネイチャー」と区切らず、なめらかに繋げて発音します。特に'nature'の『ネイ』の部分を強く発音すると、より自然な響きになります。
使用情報
構成単語
意味
自然を愛する、自然が好きである、自然に親しむ
"To have a strong affection for or deep appreciation of the natural world, including its landscapes, flora, and fauna, often implying a desire to spend time outdoors or protect the environment."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、山、川、森、動物、植物など、人間以外の自然環境全般に対して深い愛情や尊敬、親しみを感じている状態を表します。単に「自然が好き」というよりも、心の底から自然を大切に思う気持ちや、自然の中で過ごすことに喜びを感じる様子が伝わります。 日常生活の会話、自己紹介、趣味の話、環境問題に関する話題など、幅広い場面で使うことができます。非常にニュートラルな表現であり、ポジティブで共感を得やすい印象を与えます。ネイティブスピーカーにとっては、環境意識が高い、健康的、落ち着いた趣味を持っているといったイメージを抱かせることが多いでしょう。
例文
I really love nature, so I often go hiking on weekends.
私は本当に自然が好きなので、週末はよくハイキングに行きます。
My grandmother loves nature; she spends all her free time tending her garden.
私の祖母は自然が大好きで、自由な時間はすべて庭の手入れをして過ごしています。
Do you love nature? Let's go camping together sometime!
自然はお好きですか?いつか一緒にキャンプに行きましょう!
She grew up in the countryside, so it's no surprise she loves nature.
彼女は田舎で育ったので、自然を愛しているのも当然です。
Many children naturally love nature, fascinated by bugs and plants.
多くの子どもたちは生まれつき自然を愛し、虫や植物に魅了されます。
Our company encourages employees to love nature by organizing volunteer clean-up events.
私たちの会社は、ボランティアの清掃活動を企画することで、従業員に自然を愛する気持ちを奨励しています。
His passion for sustainable development stems from his deep love of nature.
彼の持続可能な開発への情熱は、自然への深い愛情から来ています。
A profound love of nature is often a driving force for environmental conservationists.
自然への深い愛情は、環境保護活動家にとってしばしば原動力となります。
Philosophers often discuss how a love of nature contributes to human well-being.
哲学者は、いかに自然への愛が人間の幸福に貢献するかをしばしば議論します。
類似表現との違い
「enjoy nature」は「自然を楽しむ」という行為や体験自体に焦点を当てます。一時的な活動や喜びを指すことが多く、感情の深さよりも行動や体験に重きが置かれます。「love nature」は、より深い感情的なつながりや恒久的な嗜好を表します。
「appreciate nature」は「自然の美しさや価値を理解し、高く評価する」という意味合いが強く、知的な感謝や尊敬のニュアンスを含みます。「love nature」が感情的な愛情を表すのに対し、「appreciate nature」はより思慮深く、感謝の念を伴う評価を示します。
「be fond of nature」は「自然を好む、自然が好きである」という意味ですが、「love」よりも感情の強さが少し穏やかです。「love nature」が深い愛情を示すのに対し、こちらはより優しい、心地よい好意を表します。どちらもポジティブな感情ですが、その強さに違いがあります。
よくある間違い
「自然全般」を指す場合は、'nature'には冠詞をつけないのが一般的です。'the nature'とすると、特定の場所や状況の自然を指すことになり、意味合いが変わってきます。
「love for nature」も文法的に間違いではありませんが、「love nature」の方がより自然で簡潔な表現です。「love for nature」は、「自然への愛」という名詞句のような響きがあります。
学習のコツ
- 💡「自然全般」を指す場合は、'nature'に冠詞(a/an/the)をつけないことを覚えましょう。
- 💡'love'は「~が大好き」という強い気持ちを表す動詞なので、自然への深い愛情を伝えるのに最適です。
- 💡動詞の'love'の代わりに、'have a love of nature'のように名詞句で表現することも可能です。こちらも自然な表現です。
対話例
友人との週末の計画について話している時
A:
What are you planning to do this weekend?
今週末は何をする予定?
B:
I'm thinking of going camping. You know how much I love nature.
キャンプに行こうと思ってるんだ。私がどれだけ自然が好きか知ってるでしょ。
新しい同僚との自己紹介で趣味について話している時
A:
So, what do you usually do in your free time?
それで、普段は自由な時間に何をしていますか?
B:
Well, I really love nature, so I often go on long walks in the park or visit national parks.
ええと、私は本当に自然が好きなので、よく公園を長く散歩したり、国立公園に行ったりします。
Memorizeアプリで効率的に学習
love nature を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。