look harried
発音
/lʊk ˈhærid/
look HARRIED
💡 「harried」の最初の音節「ha」を強く発音します。全体的に少し早口で、焦っているような状況で使われることが多いので、発音もそれに合わせて流れるようなリズムを意識すると良いでしょう。
使用情報
構成単語
意味
疲労や心配事、多くの仕事などにより、非常に慌ただしく、困惑したり、神経質になったりしているように見えること。
"To appear stressed, anxious, or troubled, often due to having too many demands or worries. It suggests a state of being overwhelmed and pressured, which is evident in one's demeanor."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、単に「忙しい」というよりも、忙しさによって精神的に追い詰められ、焦燥感や困惑、疲労の色が顔や態度に出ている状態を指します。仕事に追われていたり、差し迫った締め切りがあったり、多くの問題に対処しなければならない状況で使われることが多いです。相手の表情や態度から、精神的な負担が大きいことが見て取れる場合に適切です。フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使われますが、やや感情的な状態を指すため、ビジネスの公式文書などで頻繁に使われるわけではありません。ネイティブは、相手が本当に大変そうに見えるときに同情や共感を込めて使うことがあります。
例文
The manager looked harried after dealing with a series of complaints from demanding clients.
その部長は要求の多い顧客からの苦情対応が続き、慌ただしく見えました。
She looked harried, constantly checking her watch and phone as if she was running late.
彼女は時間に遅れているかのように、時計と携帯を絶えず確認し、焦っているように見えました。
The student looked noticeably harried before his final exams, carrying a stack of textbooks.
その学生は期末試験前に、たくさんの教科書を抱えて明らかに困惑しているように見えました。
With three young kids and a full-time job, it's no surprise she often looks a bit harried.
3人の幼い子供とフルタイムの仕事があれば、彼女がいつも少し慌ただしく見えるのも当然です。
The CEO, usually composed, looked unusually harried during the critical crisis meeting.
いつも冷静なCEOが、重大な危機対策会議中には珍しく困惑しているように見えました。
I could tell by his harried expression that he was struggling immensely with the project deadline.
彼の慌ただしい表情から、彼がプロジェクトの締め切りに非常に苦戦していることが分かりました。
Please try not to look so harried when clients are around; it gives a bad impression.
顧客がいるときは、そんなに慌ただしく見えないようにしてください。印象が悪くなります。
The airport staff looked harried as they tried to manage the unexpected flight cancellations and rebookings.
空港職員は予期せぬフライト欠航と予約変更に対応しようと、てんてこ舞いの様子でした。
Despite the difficult and pressing situation, she managed not to look harried in front of the press.
困難で差し迫った状況にもかかわらず、彼女は報道陣の前で慌ただしく見えないように努めました。
The report noted that the medical team often looked harried due to chronic understaffing.
その報告書は、医療チームが慢性的な人手不足のためしばしば慌ただしく見えると指摘していました。
類似表現との違い
「look harried」が忙しさや多くの要求によって肉体的・精神的に追い詰められ、焦っている様子を指すのに対し、「look stressed」はより広範に、精神的なプレッシャーや緊張感を感じている状態を指します。必ずしも忙しさだけでなく、心配事や個人的な問題によるストレスも含むため、「harried」よりも一般的です。
「look harried」は忙しさによる焦りや困惑が主なニュアンスですが、「look worried」は何か特定の心配事や不安によって表情が曇っている状態を指します。忙しさとは直接関係なく、将来のことや他人のことなど、心に抱える不安を表します。
「look harried」が慢性的な忙しさや重圧による困惑や焦りを指すことが多いのに対し、「look flustered」は一時的な混乱や狼狽によって落ち着きを失っている様子を表します。予期せぬ出来事や突然のプレッシャーで、一時的に平静を保てなくなっている状態です。
「look harried」が忙しさによる困惑や焦りを示唆するのに対し、「look frazzled」は極度の疲労やストレスで精神的・肉体的に消耗しきっている様子を指します。イライラしていたり、神経がすり減っているような、より強い疲弊感を伴う表現です。
「look harried」は忙しさによって焦っている様子ですが、「look overwhelmed」は、対処しきれないほどの量や状況に直面し、圧倒されて手が付けられないような状態を指します。精神的な重圧が非常に大きく、途方に暮れているニュアンスが強いです。
よくある間違い
「hurriedly」は副詞で「急いで」という意味。「harried」は形容詞で「慌ただしく、困惑して見える」という意味で、`look` の後に続くのは形容詞です。意味も異なるので注意が必要です。
「busy」は形容詞なので、「from the busy」のような形では使いません。「from」の後に続く場合は動名詞(being so busy)にするか、接続詞「because」を使って理由を説明するのが自然です。
学習のコツ
- 💡「harried」は元々「to harry (悩ます、苦しめる、繰り返し攻撃する)」という動詞の過去分詞形が形容詞になったものです。この語源を意識すると、「苦しめられて追い詰められ、慌ただしい」というニュアンスを覚えやすいでしょう。
- 💡単に「忙しい」というだけでなく、「精神的に追い詰められ、焦っている様子」という深いニュアンスを捉えることが重要です。表面的な忙しさだけでなく、内面的なプレッシャーが顔に出ている状態を指します。
- 💡人の顔色や態度を表現する際に「He looked harried. (彼は慌ただしく見えた。)」のように、主語の感情状態を客観的に描写する時に便利です。誰かの様子を観察し、推測する文脈で使われます。
対話例
職場での同僚の様子について話す
A:
Did you see Sarah this morning? She looked really harried.
今朝サラに会った?すごく慌ただしく見えたよ。
B:
Yeah, I think she has a big deadline approaching for that project. She's probably been pulling all-nighters.
うん、あのプロジェクトの大きな締め切りが迫っているんだと思う。たぶん徹夜続きなんだろうね。
友人の大変そうな状況について話す
A:
How's your sister doing with her new baby and returning to work?
妹さんは赤ちゃんが生まれて仕事に復帰して、どうしてる?
B:
She's good, but she often looks a bit harried. It's a lot to juggle.
元気だけど、時々少し慌ただしく見えるよ。色々と両立するのは大変だよね。
Memorizeアプリで効率的に学習
look harried を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。