look affectionately
発音
/lʊk əˈfɛkʃənətli/
look affecTIONately
💡 「look」は短く、「affectionately」は「アフェクショナトゥリー」のように、-tionの部分に強いストレスを置いて発音します。最後の-telyは素早く軽く発音すると自然です。
使用情報
構成単語
意味
愛情のこもった眼差しで見る、優しく見つめる。
"To gaze at someone or something with a warm, tender, and loving expression, often indicating deep care or fondness."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、対象に対する深い愛情、優しさ、いとおしさ、慈しみといった温かい感情を表す際に用いられます。人間関係(親が子供を、恋人が相手を、友人が親友を)、ペットとの関係、あるいは大切にしている物(思い出の品、古い写真など)に対して使われることが多いです。 フォーマル度は高くなく、かといって極端にインフォーマルでもありません。物語の描写や個人的な感情表現に適しており、読み手や聞き手に温かくポジティブな印象を与えます。ビジネスシーンで使われることは稀で、個人的な感情や関係性を描写する文脈で自然に響きます。
例文
She looked affectionately at her sleeping baby.
彼女は眠っている赤ちゃんを愛情深く見つめました。
He looked affectionately at the old photograph of his grandparents.
彼は祖父母の古い写真をいとおしそうに眺めました。
The old couple looked affectionately at each other across the dinner table.
老夫婦は夕食のテーブル越しに、互いを愛情深く見つめ合いました。
She watched her dog play in the park, looking affectionately at its energetic antics.
彼女は公園で遊ぶ愛犬を、その元気な動きを愛情たっぷりに見つめていました。
Even after decades, he still looked affectionately at his wife.
何十年経っても、彼はまだ妻を愛情深く見つめていました。
The teacher looked affectionately at her students as they celebrated their graduation.
先生は、卒業を祝う生徒たちを慈愛に満ちた眼差しで見つめました。
The author described how the protagonist looked affectionately at the ancient heirloom.
作者は、主人公がその古い家宝を愛情を込めて見つめる様子を描写しました。
His gaze, which initially seemed stern, softened and he looked affectionately at the young apprentice.
彼の視線は最初は厳しいかに見えたが、和らぎ、若い見習いを慈しむように見つめた。
類似表現との違い
「gaze」は「look」よりも「じっと見つめる」「凝視する」といった意味合いが強く、より集中した、しばしば感情的な視線を表現します。「lovingly」も「愛情深く」という意味で、「affectionately」と非常に似ていますが、「gaze lovingly」はより詩的で、ロマンチックな文脈で使われることがあります。
「tenderly」は「優しく、繊細に、思いやりをもって」という意味で、愛情だけでなく、弱さや傷つきやすさに対する配慮、あるいはデリケートな扱いを伴う優しさを強調します。「affectionately」が愛情全般を指すのに対し、「tenderly」はより「そっと、傷つけないように」というニュアンスを含みます。
「fondly」は「懐かしそうに、愛情深く」という意味で、特に過去の良い思い出や、長く親しんできたもの・人に対する愛情を表現する際によく使われます。過去への郷愁や、思い出深い感情が伴う点で「affectionately」とは異なります。「affectionately」は現在の感情にも広く使えます。
これは「見る」ではなく「微笑む」ですが、温かい感情を表現するという点で関連があります。「warmly」は「温かく、親しみを込めて」という意味で、友好的で心地よい感情を示します。「look affectionately」が視線の表現であるのに対し、「smile warmly」は表情の表現です。
よくある間違い
「affectionate」は形容詞なので、動詞「look」を修飾する場合は副詞の「affectionately」を使うのが適切です。動詞をどのように行うかを示すには副詞が必要です。
「look with affection」も文法的に間違いではありませんが、「look affectionately」の方がより自然で簡潔な表現です。ネイティブは感情を表す副詞を直接動詞の後ろに置くことを好みます。
学習のコツ
- 💡「動詞 + 副詞」の形で感情を表現するコロケーションは多く、このパターンを覚えると表現力が豊かになります。
- 💡「affectionately」のような感情を表す副詞は、物語の描写や人物の心理状態を説明する際に非常に効果的です。
- 💡「look」だけでなく、「smile affectionately」や「touch affectionately」など、他の動詞と組み合わせて練習してみましょう。
対話例
友人が、幼い頃の写真を見ながら話している場面。
A:
This is a picture of my grandma holding me when I was a baby.
これは私が赤ちゃんの頃、おばあちゃんが抱っこしてくれてる写真だよ。
B:
Oh, she looks affectionately at you! You can really feel her love.
あら、彼女はあなたを愛情深く見つめているわね!本当に愛情が伝わってくるわ。
新婚夫婦が公園で手をつないで散歩している様子を描写。
A:
The newly married couple walked hand in hand, often stopping to look affectionately at each other.
新婚夫婦は手をつないで歩き、時折立ち止まっては互いを愛情深く見つめ合いました。
Memorizeアプリで効率的に学習
look affectionately を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。