「locked」の類語・言い換え表現
施錠された、閉じられた状態を示す形容詞
lockedより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
sealed
(密封された)ニュアンス: 施錠とは異なり、物理的に密閉されていることを示す。特に、内容物が漏れないようにするために使われることが多い。
The envelope was sealed tightly.
その封筒はしっかりと密封されていました。
Ensure that the package is sealed before shipping.
発送する前に、パッケージが密封されていることを確認してください。
barred
(棒で閉じられた)ニュアンス: 通常、物理的に何かが閉じられているだけでなく、入ることができない状態を強調したい場合に使用される。特に、セキュリティや危険を示す場面で使われることが多い。
The windows were barred to prevent entry.
侵入を防ぐために窓が棒で閉じられていました。
He felt barred from the opportunity.
彼はその機会から締め出されていると感じた。
sealed shut
(完全に閉じられた)ニュアンス: 密封されている状態を強調する表現で、特に開けられない状況を示す。重要な情報やアイテムが保護されていることを示す場合に使われる。
The document was sealed shut by the court.
その文書は裁判所によって密封されました。
The evidence was sealed shut until the trial.
証拠は裁判まで密封されたままでした。
cordoned off
(封鎖された)ニュアンス: 警告やセキュリティのために特定のエリアが封鎖されている状態を示す。特に緊急事態や危険がある場合に使用される。
The crime scene was cordoned off by the police.
犯罪現場は警察によって封鎖されました。
The area was cordoned off for safety reasons.
安全上の理由から、そのエリアは封鎖されました。
barred shut
(棒で閉じられた)ニュアンス: 特に棒やバーで閉じられていることを示し、入ることができない状態を強調する。特に安全や防犯の文脈で使われることが多い。
The windows were barred shut to prevent escape.
逃げるのを防ぐために、窓は棒で閉じられていました。
They were barred shut during the storm.
嵐の間、棒で閉じられていました。
中立的な表現(9語)
secured
(安全に保たれた)ニュアンス: 物理的に閉じられているだけでなく、保護されている状態を示すため、特に安全性を強調したい場合に使われることが多い。
The door is secured with a strong lock.
そのドアは強い鍵で施錠されています。
Make sure your data is secured before sharing it.
共有する前にデータが安全に保たれていることを確認してください。
fastened
(しっかりと留められた)ニュアンス: 物理的に固定されていることを指すため、ドアだけでなく、ベルトや服などにも使われる。状況によっては、単にしっかりと閉じられていることを意味する。
The seatbelt must be fastened during takeoff.
離陸中はシートベルトを締める必要があります。
Make sure the lid is fastened tightly.
蓋がしっかりと閉まっていることを確認してください。
shut
(閉じられた状態)ニュアンス: 単に閉じられている状態を表すが、施錠されているかどうかは含まれていない。日常会話で非常に使いやすい表現。
Please shut the window before you leave.
出かける前に窓を閉めてください。
The door was shut quietly behind her.
彼女の後ろでドアが静かに閉じられた。
closed
(閉じられた状態)ニュアンス: 施錠とは関係なく、単に開いていない状態を表す。ビジネスや商業的な文脈で、店が営業していないときなどによく使われる。
The store is closed on Sundays.
その店は日曜日は休業しています。
The meeting room is closed for renovations.
会議室は改装のため閉鎖されています。
tightened
(引き締められた)ニュアンス: 物理的な締まり具合を示し、特に何かがしっかりと固定されている状態を強調したい場合に使われる。暗示的に、より強いセキュリティを意味することもある。
The screws need to be tightened.
ネジを引き締める必要があります。
Make sure the straps are tightened securely.
ストラップがしっかりと引き締められていることを確認してください。
closed off
(閉鎖された)ニュアンス: 特定のエリアや場所が入ることを拒否されている状態を示す。特に、特定のアクセス制限がある場合に使われることが多い。
The area was closed off due to construction.
その地域は工事のため閉鎖されていました。
Access to the building is closed off after hours.
営業時間外は建物へのアクセスが制限されています。
padlocked
(南京錠で施錠された)ニュアンス: 特に南京錠を使って施錠されている状態を示す。物理的な施錠に特化した表現で、セキュリティを強調する際に使われる。
The gate is padlocked for security.
そのゲートは安全のために南京錠で施錠されています。
Make sure the shed is padlocked after use.
使用後は小屋が南京錠で施錠されていることを確認してください。
clamped
(挟まれた、固定された)ニュアンス: 通常、機械的な装置や道具を使ってしっかりと固定されている状態を指す。特に作業や工程での使用が多い。
The pieces were clamped together for stability.
部品は安定のために固定されました。
Make sure the materials are clamped securely before cutting.
切断する前に材料がしっかりと固定されていることを確認してください。
shuttered
(シャッターが閉まった)ニュアンス: 特に商業施設や店舗のシャッターが閉じられている状態を示す。ビジネスが休業中であることを強調する場合に使われる。
The shop is shuttered for the holiday.
その店は祝日のためにシャッターが閉まっています。
All the windows were shuttered during the storm.
嵐の間、すべての窓が閉じられました。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード