地域特有のものにする、特定の地域向けに調整する
/ˈloʊ.kə.laɪz/
LOcalize
最初の音節を強く発音します。日本人は「ローカライズ」の「ロ」の部分を弱くしがちです。
They localized the game for Japan.
彼らはそのゲームを日本向けにローカライズしました。
Localize the instructions, please.
指示をローカライズしてください。
It's hard to localize this product.
この製品をローカライズするのは難しいです。
Localizing software can be complex.
ソフトウェアのローカライズは複雑です。
They want to localize their services.
彼らはサービスをローカライズしたいと考えています。
We need to localize this software.
このソフトウェアをローカライズする必要があります。
Can you localize the content?
コンテンツをローカライズできますか?
We should localize our marketing strategy.
マーケティング戦略をローカライズすべきです。
Please localize the website.
ウェブサイトをローカライズしてください。
How do we localize for different cultures?
異なる文化にどうローカライズしますか?
定冠詞「the」を使って特定の市場を示す必要があります。
globalizeは「グローバル化する」という意味で、世界的に展開することを指します。一方、localizeは特定の地域に合わせることを意味します。
この単語は、特定の地域に適応させるために使われる動詞として、特にテクノロジー業界で広く用いられています。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。