/ˌlɪvɪŋ ˈɛəriə/
LIving AREa
「リビングエリア」は日本語でも聞かれますが、英語では'living'の'li'と'area'の'a'に強勢が置かれることが多く、特に'area'ははっきりと発音します。
"The main communal space in a house or apartment that is used for general everyday activities such as relaxing, entertaining guests, and watching television. It often implies a more open or functional space than a traditional living room."
ニュアンス・使い方
「living area」は、伝統的な「living room(居間)」とほぼ同じ意味で使われますが、特に現代の住宅デザインにおいて、ダイニングやキッチンと一体化した開放的な空間(オープンスペース)を指す際に使われることが多いです。単に部屋が一つあるだけでなく、より広がりや多機能性を持つスペースとしてのニュアンスを含みます。不動産の物件説明や建築、インテリアデザインの文脈でよく用いられますが、日常会話でも自然に使われます。特定の感情を直接表すわけではなく、機能的な空間を示す言葉としてニュートラルなフォーマル度で使われます。ネイティブにとってはごく一般的な住宅関連用語です。
The apartment has a spacious living area with a great view.
そのアパートは素晴らしい眺めの広々としたリビングエリアがあります。
We usually relax in the living area after dinner.
私たちはたいてい夕食後にリビングエリアでくつろぎます。
Make sure the living area is tidy before the guests arrive.
お客様が来る前にリビングエリアをきちんと片付けておいてください。
This new design merges the kitchen and living area for a more open feel.
この新しいデザインは、より開放的な雰囲気を出すためにキッチンとリビングエリアを統合しています。
The large windows flood the living area with natural light.
大きな窓からリビングエリアに自然光がたっぷりと差し込みます。
Could you please put those magazines on the coffee table in the living area?
その雑誌をリビングエリアのコーヒーテーブルに置いてもらえますか?
The real estate agent emphasized the generous proportions of the living area.
不動産業者は、リビングエリアのゆったりとした広さを強調しました。
Our new sofa will look perfect in the living area.
新しいソファはリビングエリアにぴったり合うでしょうね。
The property features a seamlessly integrated living area for modern family life.
この物件は、現代の家族生活のためにシームレスに統合されたリビングエリアを特徴としています。
I spend most of my free time in the living area reading books.
私は自由時間のほとんどをリビングエリアで本を読んで過ごしています。
「living room」は「居間」という一般的な部屋の名称で、「living area」とほぼ同じ意味で使われます。しかし、「living area」の方が、壁などで区切られていない、ダイニングやキッチンと一体化した開放的な空間、あるいは特定の機能に限定されない共有スペースを指す場合に好んで使われる傾向があります。
「family room」は、家族がカジュアルにくつろぎ、テレビを見たりゲームをしたりするための部屋を指します。来客をもてなすフォーマルな「living room」とは区別されることが多いです。より私的で機能が限定されるニュアンスがあります。
「lounge」は英国英語で「居間」を指すこともありますが、ホテルや空港、公共施設などの「待合室」や「くつろぎのスペース」を指すことが多いです。住宅における「living area」とは使われる文脈が異なることがあります。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
As you can see, the living area here is quite spacious.
ご覧の通り、こちらのリビングエリアはかなり広々としています。
B:
Yes, I love how it connects directly to the dining area. It feels very open.
ええ、ダイニングエリアと直接つながっているのがいいですね。とても開放的に感じます。
A:
How's your new place? Have you settled in?
新しい家はどう?もう落ち着いた?
B:
Mostly! We just got a new rug for the living area, and it really pulls the room together.
だいたいね!リビングエリアに新しいラグを敷いたんだけど、部屋がすごくまとまった感じになったよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード