/liːv ə ˈmɛsɪdʒ/
LEAVE a MES-sage
leaveの音をしっかり発音します。
"To communicate information to someone who is not present."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、電話をかけた相手が不在のときや、メッセージアプリでのやり取りで使われます。フォーマル度は中程度で、ビジネスシーンでもカジュアルな会話でも使える表現です。ネイティブスピーカーは、特に相手に何かを伝えたいが直接話せない時に多用します。
Please leave a message after the beep.
ビープ音の後にメッセージを残してください。
I will leave a message for him if he is not available.
彼が不在ならメッセージを残します。
Can you leave a message with the receptionist?
受付にメッセージを残してもらえますか?
If I miss your call, just leave a message.
もし電話に出られなかったら、メッセージを残してね。
He asked me to leave a message for his mother.
彼はお母さんにメッセージを残すように頼みました。
Please leave a message so I can get back to you.
メッセージを残しておいてください。あとで連絡します。
I always leave a message when I call.
電話をかけるときはいつもメッセージを残します。
You can leave a message if you need assistance.
助けが必要な場合はメッセージを残せます。
take a messageはメッセージを受け取ることを指し、leave a messageはメッセージを残すことを指します。
send a messageはメッセージを送ることを意味し、leave a messageは不在の相手に残すことを意味します。
正しい前置詞の使用が必要です。
冠詞が必要です。
A:
I called John but he wasn't home.
ジョンに電話したけど、彼は家にいなかった。
B:
Did you leave a message?
メッセージ残した?
A:
Yes, I left a message for him.
うん、彼にメッセージを残したよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード