「laywoman」の類語・言い換え表現
専門的な知識を持たない女性、特に宗教や特定の職業において専門家でない人。名詞
laywomanより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(1語)
parishioner
(教区民)ニュアンス: 特定の教会や宗教団体に属する信者を指します。一般的には宗教的な文脈で使われ、専門的な知識は必要ありませんが、信仰についての理解が求められる場合があります。
The parishioners gathered for the Sunday service.
教区民たちは日曜礼拝のために集まった。
Many parishioners volunteer for community service.
多くの教区民が地域社会への奉仕活動に参加している。
中立的な表現(9語)
civilian
(一般市民)ニュアンス: 軍人や専門職に対する一般の人を指す言葉で、特に専門的な背景がないことを強調します。ビジネスや法律の文脈で一般の人を指す際に使われることが多いです。
As a civilian, she was not familiar with military protocols.
一般市民として、彼女は軍のプロトコルに精通していなかった。
Civilians often find it difficult to understand legal jargon.
一般市民は法律用語を理解するのが難しいことが多い。
layperson
(専門家でない人)ニュアンス: 性別を問わず、特定の分野の専門知識を持たない人を指します。特に、法律や医療などの専門的な議論で使われることが多いです。
The instructions were written for a layperson.
その説明は専門家でない人向けに書かれていた。
It's important to explain complex concepts to laypersons clearly.
複雑な概念を専門でない人に分かりやすく説明することが重要です。
non-expert
(専門家でない人)ニュアンス: 特定の分野において専門的な知識を持たない人を示します。より広い範囲で使われ、特に技術や科学の文脈で一般的です。
The report is designed to be accessible to non-experts.
その報告書は専門家でない人にも理解できるように作られている。
Non-experts may struggle with the technical details.
専門家でない人は技術的な詳細に苦労するかもしれない。
amateur
(素人、アマチュア)ニュアンス: 特定の分野での専門的な訓練や経験がない人を指しますが、趣味としてその活動を楽しむことが多いです。スポーツや芸術の文脈でよく使われます。
He is an amateur photographer who loves capturing nature.
彼は自然を撮影するのが好きなアマチュア写真家です。
Amateur musicians often perform at local events.
アマチュアの音楽家は地元のイベントで演奏することが多い。
novice
(初心者)ニュアンス: ある活動や分野においてまだ経験が浅い人を指します。特に、学び始めたばかりの人に使われることが多いです。
As a novice, she asked many questions during the training.
初心者として、彼女はトレーニング中に多くの質問をした。
The novice was eager to learn from the experienced members.
その初心者は経験豊富なメンバーから学びたがっていた。
outsider
(外部の人)ニュアンス: 特定のグループやコミュニティに属さない人を指し、時にはそのグループの内部事情を理解していないことを暗示します。ビジネスや社会的なコンテキストでよく使われます。
As an outsider, he found it hard to integrate into the team.
外部の人として、彼はチームに溶け込むのが難しかった。
Outsiders may not understand the local customs.
外部の人は地元の習慣を理解していないかもしれない。
non-specialist
(専門家でない人)ニュアンス: 特定の分野において専門的な知識を持たないが、その分野に関心がある人を指します。特にビジネスや学術的な状況で使われます。
The article is written for a non-specialist audience.
その記事は専門家でない読者向けに書かれている。
Non-specialists can benefit from the simplified explanations.
専門家でない人々は簡略化された説明から利益を得られる。
commoner
(一般人)ニュアンス: 特に貴族や特権階級に対する一般の人を指す言葉です。歴史的な文脈や政治的な議論で使われることが多いです。
Commoners fought for their rights in the revolution.
一般人は革命の中で権利を求めて戦った。
The commoner's voice is often overlooked in politics.
一般人の声は政治の中でしばしば無視される。
layman
(専門でない人)ニュアンス: 性別を問わず、専門的な知識や経験を持たない人を指します。特に、技術的な議論の中で使用されることが多いです。
The report is written in a way that laymen can understand.
その報告書は専門でない人にも理解できるように書かれている。
It's essential to explain complex terms to laymen.
複雑な用語を専門でない人に説明することが重要です。
カジュアルな表現(5語)
everyday person
(普通の人)ニュアンス: 特に特別なスキルや知識を持たない、一般的な生活を送っている人を指します。カジュアルな文脈でよく使われます。
An everyday person can relate to his experiences.
普通の人は彼の経験に共感できる。
The film is made for the everyday person.
その映画は普通の人向けに作られている。
regular person
(一般の人)ニュアンス: 特別の才能や知識を持たないが、日常的な生活を送っている人を指します。カジュアルな文脈での使用が一般的です。
A regular person can find joy in simple things.
一般の人はシンプルなことに喜びを見出すことができる。
The story resonates with regular people.
その物語は一般の人々に共鳴する。
rookie
(ルーキー、初心者)ニュアンス: 特定の分野や活動において新しい、または経験が浅い人を指します。スポーツや仕事の文脈でよく使用されます。
The rookie made several mistakes in the game.
ルーキーは試合でいくつかのミスをした。
As a rookie, he is learning the ropes of the job.
ルーキーとして、彼は仕事の流れを学んでいる。
greenhorn
(新米、未熟者)ニュアンス: 特定の分野で経験が浅く、知識やスキルが不足している人を指す言葉です。カジュアルな文脈で使われます。
The greenhorn struggled to keep up with the experienced team.
新米は経験豊富なチームに追いつくのに苦労した。
Everyone was once a greenhorn in their field.
誰もが自分の分野で一度は新米だった。
newbie
(初心者、未経験者)ニュアンス: 新しく始めた人を指すカジュアルな言葉で、特にオンラインコミュニティやゲームの文脈でよく使われます。
As a newbie, he asked many questions in the forum.
初心者として、彼はフォーラムで多くの質問をした。
Newbies often need guidance from experienced members.
初心者は経験豊富なメンバーからの指導を必要とすることが多い。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード