/ˈlɔːdəbl eɪm/
LAU-da-ble AIM
「laudable」は「ローダブル」のように発音し、最初の「l」と二番目の「d」の音をクリアに発音します。「aim」は「エイム」と発音し、二重母音をしっかり伸ばしましょう。全体的にフォーマルな響きがあります。
"A goal, purpose, or objective that is worthy of praise, approval, or admiration, often implying a high moral or ethical standard."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある目的や目標が道徳的、倫理的に優れており、広く称賛されるべきものであることを表します。単に「良い目標」というよりも、より高尚で、しばしば公共の利益や人類の福祉に貢献するような、崇高な動機や理想を伴う場合に用いられます。フォーマルな表現であり、ビジネス、政治、学術、非営利活動などの文脈で頻繁に使われます。個人的な野望や利益追求の目標に対して使うのは不適切で、社会全体にとって価値のある目的に対して使うのが自然です。ネイティブは、その目的が理想的であり、達成には努力や献身が必要であると感じるときにこの表現を選びます。
The foundation's laudable aim is to eradicate poverty in developing countries.
その財団の称賛に値する目的は、発展途上国の貧困を根絶することです。
While his aim was laudable, the practical implementation proved challenging.
彼の目的は立派でしたが、実際の実行は困難であると判明しました。
Establishing a fair and equitable society is a truly laudable aim for any government.
公正で平等な社会を確立することは、いかなる政府にとっても真に称賛すべき目標です。
Many non-profit organizations pursue various laudable aims for the betterment of humanity.
多くの非営利団体が、人類の向上のために様々な立派な目的を追求しています。
The research team's laudable aim is to find a cure for the rare disease.
研究チームの称賛に値する目的は、その稀な病気の治療法を見つけることです。
She dedicated her life to a laudable aim: promoting peace through education.
彼女は教育を通じて平和を推進するという、立派な目的に生涯を捧げました。
The company announced its laudable aim to achieve carbon neutrality by 2030.
その企業は、2030年までにカーボンニュートラルを達成するという称賛すべき目標を発表しました。
It's a laudable aim to want to help others, but sometimes you need to consider the methods.
他人を助けたいという気持ちは立派な目的ですが、時には方法を考慮する必要があります。
His laudable aim was to create a community where everyone felt welcome.
彼の称賛に値する目的は、誰もが歓迎されると感じるコミュニティを作ることでした。
They outlined their laudable aims in the project proposal.
彼らはプロジェクト提案書の中で、彼らの立派な目的を概説しました。
Although the laudable aim was clear, consensus on the approach was hard to reach.
称賛すべき目的は明確でしたが、アプローチに関する合意形成は困難でした。
「noble goal」も「高貴な目標」という意味で非常に似ています。「laudable aim」が「称賛に値する」という評価の側面を強調するのに対し、「noble goal」は目的そのものが持つ内的な高貴さや崇高さをより強く示唆します。どちらもフォーマルな文脈で使われます。
「worthy objective」は「価値のある目標」という意味で、「laudable aim」とほぼ同義で使えます。「worthy」は「価値がある、ふさわしい」という意味で、「laudable」と同様にポジティブな評価を伴いますが、「laudable」の方が具体的な行為や努力を通じて得られる称賛のニュアンスが強い場合があります。
「commendable purpose」も「称賛に値する目的」として「laudable aim」と非常によく似ています。「commendable」も「称賛すべき」という意味で、置き換え可能な場面も多いですが、「laudable」の方がやや文学的または堅苦しい響きを持つことがあります。
「good aim」も間違いではありませんが、よりフォーマルで高尚な目的を強調したい場合は「laudable aim」が適切です。「good」は汎用性が高すぎ、特定のニュアンスを伝えにくいことがあります。
「admirable aim」も使われますが、「admirable」は「賞賛に値する、見事な」という意味で、しばしば個人的な資質や達成に対して使われることがあります。「laudable」はより客観的で、その目的自体が持つ価値や倫理的な高さを強調する際に選ばれます。
A:
Our new initiative to provide free educational resources to underserved communities has a truly laudable aim.
十分なサービスを受けられない地域社会に無料の教育リソースを提供するという当社の新しい取り組みは、本当に称賛に値する目的を持っています。
B:
Indeed. While the financial investment is significant, the long-term social impact aligns perfectly with our company's values.
まさしくその通りです。多大な財政投資が必要ですが、長期的な社会的影響は当社の価値観と完全に合致しています。
A:
The organization's efforts to promote sustainable agriculture in drought-stricken regions are driven by a laudable aim.
干ばつに見舞われた地域で持続可能な農業を促進するというその組織の努力は、称賛に値する目的に基づいています。
B:
Yes, their commitment to empowering local farmers and ensuring food security is truly inspiring.
はい、地元の農家を支援し、食料安全保障を確保するという彼らの取り組みは、本当に刺激的です。