labor shortage

コロケーション英検2級B2TOEIC ★★★TOEIC 700点目標

発音

/ˈleɪbər ˈʃɔːrtɪdʒ/

LA-bor SHOR-tij

💡 『LA-bor』の『LA』と『SHOR-tij』の『SHOR』を強く発音します。特に『SHOR』は、口を大きく開けて『オー』と長く伸ばし、Rの音を意識して舌を巻くように発音すると、よりネイティブらしい響きになります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス経済社会問題ニュース・報道人事・採用政策議論日常会話

構成単語

意味

労働力不足、人手不足。

"A situation in which there are not enough available workers to fill jobs, especially in a particular industry or region, leading to difficulties for businesses and the economy."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、経済やビジネスの文脈で非常に頻繁に使われます。特定の産業や地域で、必要な労働者が不足している状態を指し、その結果として企業活動や経済全体に悪影響が出ている状況を表します。非常に客観的で、フォーマルな議論や報道で用いられることが多いです。個人的な意見や感情を述べるというよりは、社会的な課題や経済状況について説明する際に使われます。例えば、高齢化社会や特定技能の不足などが背景にあることが多いです。

例文

The construction industry is facing a severe labor shortage.

ビジネス

建設業界は深刻な人手不足に直面しています。

Many restaurants are struggling with a labor shortage after the pandemic.

カジュアル

多くのレストランがパンデミック後、人手不足に苦しんでいます。

Automation could help alleviate the labor shortage in manufacturing.

ビジネス

自動化は製造業の人手不足を緩和するのに役立つかもしれません。

The aging population is a major cause of the labor shortage in Japan.

フォーマル

高齢化は日本の労働力不足の主要な原因です。

We need to address the labor shortage in the healthcare sector urgently.

フォーマル

医療分野の人手不足に緊急に対処する必要があります。

They're trying to attract more foreign workers to cope with the labor shortage.

カジュアル

彼らは人手不足に対応するため、より多くの外国人労働者を引き入れようとしています。

The company decided to raise wages to combat the ongoing labor shortage.

ビジネス

その会社は、続く人手不足に対処するため賃上げを決定しました。

Small businesses are particularly vulnerable to labor shortages.

フォーマル

中小企業は特に労働力不足に脆弱です。

The seasonal labor shortage is a recurring problem for agriculture.

ビジネス

季節的な労働力不足は、農業にとって繰り返される問題です。

How are you dealing with the labor shortage at your firm?

カジュアル

あなたの会社では人手不足にどう対処していますか?

類似表現との違い

「labor shortage」とほぼ同じ意味で使われますが、「worker shortage」は特定の種類の労働者や現場での人手不足に焦点を当てる際に使われることがあります。「labor」がより広範な労働力全体を指すのに対し、「worker」は個々の働き手を指すニュアンスが強いです。

特定の組織や部署における人員不足を指す場合によく使われます。例えば、病院の看護師不足や企業のIT部門の人員不足など、より限定的な文脈で用いられます。「labor shortage」が経済全体や業界全体の問題を指すのに対し、「staffing shortage」は個別の雇用主の抱える問題を指すことが多いです。

manpower shortageフォーマル

これも労働力不足を意味しますが、「manpower」という言葉が性差別的と見なされることがあり、現代では「labor shortage」や「worker shortage」の方が一般的に推奨されます。過去の報告書や古い表現には見られますが、最近のビジネスやメディアでは使用が減少傾向にあります。

「労働力の不足」という一般的な意味で使われますが、「labor shortage」がより専門的で固定された表現であるのに対し、「lack of labor」はより記述的なフレーズです。文脈によってはどちらも使えますが、経済的な課題として強調する際は「labor shortage」がより自然です。

よくある間違い

labor lack
labor shortage

「labor lack」は自然な英語表現ではありません。「lack of labor」という形でなら使えますが、「労働力不足」という具体的な課題を指す場合は「labor shortage」が適切で一般的です。

worker problem
labor shortage

「worker problem」は非常に漠然とした表現で、労働力不足だけでなく、従業員の不満や労働環境の問題など、様々な意味で使われる可能性があります。具体的な「人手不足」を表す場合は「labor shortage」を使いましょう。

学習のコツ

  • 💡「深刻な人手不足」と言いたい場合は 'severe labor shortage' や 'acute labor shortage' と表現します。
  • 💡ビジネスニュースや経済レポートで頻繁に登場する重要なコロケーションです。
  • 💡労働力不足の原因や影響について議論する際に、キーとなるフレーズとして活用できます。

対話例

ニュースを見て、友人との社会問題に関する会話

A:

Did you see the news about the aging population? They're really worried about the labor shortage.

高齢化社会についてのニュース見た?深刻な人手不足を懸念してるって。

B:

Yes, it's a huge issue, especially for industries like healthcare and agriculture. I wonder what solutions they'll come up with.

うん、大きな問題だよね。特に医療や農業のような業界にとっては。どんな解決策が出てくるんだろうね。

ビジネス会議での現状報告

A:

Our Q3 report indicates that a persistent labor shortage is impacting our production targets.

第3四半期の報告書によると、慢性的な人手不足が当社の生産目標に影響を与えています。

B:

I agree. We need to explore new recruitment strategies and automation solutions to mitigate the effects of this labor shortage.

同感です。この人手不足の影響を緩和するために、新たな採用戦略と自動化ソリューションを検討する必要があります。

Memorizeアプリで効率的に学習

labor shortage を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習