/noʊn fɔːr ɪts ˈbjuːti/
KOWN for its BEAU-ty
「known」と「beauty」を特に強く発音し、「for」と「its」は弱く、軽く発音されることが多いです。全体的に流れるようなリズムを意識しましょう。
"Widely recognized and acclaimed for possessing attractive or aesthetically pleasing qualities, often in reference to natural scenery, architecture, art, or a particular place."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある場所、物、または人物が、その視覚的な美しさによって広く認知され、評価されていることを表現する際に使われます。単に「美しい」と言うだけでなく、「その美しさが(世間に)知れ渡っている」というニュアンスを含みます。ポジティブな評価や賞賛の気持ちが込められており、客観的な事実を述べる際にも、その対象への良い印象を伝える意図が感じられます。フォーマル度としては「中立的(neutral)」で、日常会話からビジネス、学術的な文章まで幅広く使用できます。ネイティブは、その対象の「美」がそのアイデンティティや評判の重要な一部であることを示唆する表現として受け止めます。
Kyoto is known for its beauty, especially its traditional temples and gardens.
京都はその美しさ、特に伝統的な寺院や庭園で知られています。
The small village is known for its natural beauty and peaceful atmosphere.
その小さな村は、自然の美しさと穏やかな雰囲気で知られています。
She is known for her beauty and elegance in the fashion industry.
彼女はファッション業界でその美しさと優雅さで知られています。
This national park is known for its breathtaking beauty and diverse wildlife.
この国立公園は、息をのむような美しさと多様な野生生物で知られています。
The ancient castle, known for its beauty, attracts millions of tourists every year.
その古代の城は、その美しさで知られ、毎年何百万人もの観光客を惹きつけています。
Our new resort, located in a region known for its beauty, offers unparalleled luxury.
その美しさで知られる地域に位置する当社の新しいリゾートは、比類のない贅沢を提供します。
The city's tourism board heavily promotes its historical sites, which are known for their architectural beauty.
市観光局は、建築美で知られる歴史的建造物を大々的に宣伝しています。
The artwork, known for its intricate beauty, will be auctioned next month.
その精巧な美しさで知られるその芸術作品は、来月オークションにかけられます。
The island is known for its unique natural beauty, a subject of numerous scientific studies.
その島は、多くの科学的研究の対象となっている独自の自然美で知られています。
Historically, the region has been known for its artistic beauty, particularly its ceramics.
歴史的に、その地域は芸術的な美しさ、特に陶磁器で知られてきました。
「famous for its beauty」は「その美しさで有名である」と、事実としての知名度をより強調します。「known for its beauty」と意味は非常に近いですが、「famous」の方がより広範囲にわたる名声や多くの人々の認識を強く示唆することがあります。どちらも交換可能に使えることが多いですが、わずかな強調の違いがあります。
「renowned for its beauty」は「その美しさで名高い」と訳され、「famous」よりもさらに格式高く、より高い評価を受けていることを示します。特に専門家や権威のある人々の間で高く評価されている場合に用いられることが多く、よりフォーマルな文脈で使われます。
「celebrated for its beauty」は「その美しさが称賛されている」というニュアンスで、単に知られているだけでなく、積極的に賞賛や賛美の対象となっていることを示します。イベントや特定の行事などでその美しさが祝われる、といった文脈にも適しています。
「noted for its beauty」は「その美しさが特筆される」と訳され、客観的に注目すべき点、際立った特徴として美しさが挙げられることを示唆します。しばしば、報告書や説明文などで事実を述べる際に使われます。フォーマル度は比較的高めです。
「〜で知られている」という意味で理由や特徴を示す場合は前置詞 'for' を使います。'by' を使うと「〜によって知られている(認識される)」という手段や方法のニュアンスになります。
「of」は所有や一部を示すことが多い前置詞で、「〜で知られている」という文脈では不自然です。「for」が正しい選択です。
「known as」は「〜として知られている」という意味で、同格の関係を表します。「その美しさ」そのものが何か別のものとして知られている、というような不自然な意味になるため、ここでは「for」が適切です。
A:
Where should we go for our next trip?
次の旅行はどこに行こうか?
B:
How about Hokkaido? It's known for its beauty, especially in winter.
北海道はどう?特に冬は、その美しさで知られているよ。
A:
This painting is exquisite. What do you know about the artist?
この絵は素晴らしいですね。この画家について何か知っていますか?
B:
Oh, she's an impressionist artist. Her work is known for its beauty and delicate use of color.
ええ、彼女は印象派の画家です。彼女の作品は、その美しさと繊細な色彩の使い方で知られています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード