/ɪt ɪz ɪkˈspɛktɪd ðæt ju ʃʊd/
it is exPECTed that you SHOULD
「expected」の「-ed」は /ɪd/ と発音し、「エクスペクティッド」のようになります。全体的にフォーマルで客観的な響きがあります。「should」は通常弱く発音されますが、文脈によっては義務を強調するために強く発音されることもあります。
"It is considered proper, necessary, or obligatory for you to do something; you are under an expectation or requirement to perform a certain action."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の行動や態度が当然のこと、または義務として求められていることを客観的かつフォーマルに伝える際に使用されます。個人の意見ではなく、規則、慣習、または組織の期待に基づいて「そうあるべきだ」というニュアンスを含みます。ビジネスシーンでの指示、会社の規則、学則、公式文書などで頻繁に見られます。個人的な感情を排し、冷静かつ権威的なトーンで用いられるため、受け手には「守るべきこと」という強いメッセージとして伝わります。
It is expected that you should arrive on time for all meetings.
全ての会議に時間通りに到着することが求められています。
It is expected that you should complete the training modules by the end of the week.
週末までに研修モジュールを完了することが期待されています。
It is expected that you should adhere to the company's dress code at all times.
常に会社の服装規定を遵守することが求められています。
It is expected that you should submit your report by the designated deadline.
指定された期日までに報告書を提出することが期待されています。
It is expected that you should treat all colleagues and clients with respect.
全ての同僚や顧客を尊重して接することが求められています。
It is expected that you should follow the safety guidelines strictly in the laboratory.
実験室では安全ガイドラインを厳守することが期待されています。
It is expected that you should inform your supervisor of any significant issues immediately.
重要な問題が発生した場合は、直ちに上司に報告することが期待されています。
In this role, it is expected that you should demonstrate strong problem-solving skills.
この役割においては、強力な問題解決能力を発揮することが期待されています。
It is expected that you should contribute actively to team discussions and collaborate effectively.
チームの議論に積極的に貢献し、効果的に協力することが求められています。
As a student, it is expected that you should complete all assignments on time.
学生として、全ての課題を期日までに完了することが求められています。
It is expected that you should maintain a high standard of professional conduct at all times.
常に高い水準の職業倫理を維持することが求められています。
It is expected that you should refrain from taking photographs during the official ceremony.
公式の式典中は写真撮影を控えることが求められています。
「It is expected that you should」と非常に近い意味ですが、「You are expected to」の方が「あなた」個人への期待や義務をより直接的に示します。ニュアンスはほぼ同じですが、後者は「〜ということが客観的に期待されている」という構文のため、僅かに客観性が強調されます。
「You should」は一般的な助言や推奨を表すのに対し、「It is expected that you should」はより公式な文脈で、客観的な規則や組織からの期待に基づく「〜すべき」という強い義務感や当然の行動を伝えます。
この表現は「〜することが義務付けられている」という意味で、「It is expected that you should」よりもさらに強い法的、あるいは規定上の義務や必要性を示します。「should」よりも「must」や「are required to」と結びつきやすいです。
「You must」は「〜しなければならない」という強い強制や義務を示し、選択の余地がない場合に用います。「It is expected that you should」は期待や義務を示すものの、「must」ほどの絶対的な強制力はありません。
「it expects」とすると「それが期待する」という意味になり、文法的に不自然です。「〜ということが期待されている」という受動態が正しい表現であり、「is expected」とする必要があります。
「that」は省略されることもありますが、このフレーズは非常にフォーマルな文脈で使われるため、通常は「that」を省略せずに使用するのがより自然で適切です。
「expected」は「〜すべきだ」という期待や推奨を表すため、「should」との相性が良いです。「must」はより強い義務や強制を示すため、より厳格な義務を伝えたい場合は「It is required that you must...」のように「required」を使うのが適切です。
A:
Welcome to our team! Let's go over some important company policies.
チームへようこそ!重要な会社のポリシーをいくつか確認しましょう。
B:
Thank you. I'm ready to learn the ropes.
ありがとうございます。業務を覚える準備はできています。
A:
First, it is expected that you should maintain strict confidentiality regarding all client data.
まず、全ての顧客データに関して厳格な機密保持を徹底することが求められています。
B:
Understood. I will ensure all information is handled securely.
承知いたしました。全ての情報が安全に扱われるよう努めます。
A:
For the upcoming project phase, we need clear roles and responsibilities.
今後のプロジェクトフェーズでは、明確な役割と責任が必要です。
B:
Agreed. What specific tasks are assigned to me?
同感です。私にはどのようなタスクが割り当てられていますか?
A:
It is expected that you should lead the technical review and provide weekly progress reports.
技術レビューを主導し、毎週の進捗報告を行うことが期待されています。
B:
Certainly. I'll make sure to prioritize those deliverables.
承知いたしました。それらの成果物を優先します。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード