/ɪt ɪnˈdiːd vɪd/
it inDEED V-ed
「indeed」は「インディード」と発音し、強くはっきりと強調することで、「実に」「本当に」という気持ちを伝えることができます。動詞の過去形(v-ed)は、直前の単語と繋げて発音されることが多いです。
"Used to emphasize that something happened or was true, often confirming an expectation or expressing a sense of confirmation or realization."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、以前の会話、期待、あるいは一般的な認識が「まさにその通りだった」と強調する際に使われます。主に事実の確認や、予想通りの結果が実現したことを述べる際に用いられ、話者の確信や納得の気持ちを表します。ややフォーマルな響きがありますが、口語でも使われます。客観的な事実や結論を述べる際にも適しており、文章全体に信頼感と説得力を与えます。
The expert predicted a market recovery, and it indeed happened faster than expected.
専門家は市場の回復を予測しましたが、それは実際に予想よりも早く起こりました。
We thought the problem was simple, but it indeed proved to be more complex.
私たちは問題が単純だと考えていましたが、それは実に複雑であることが判明しました。
She said the movie was fantastic, and it indeed was a masterpiece.
彼女は映画が素晴らしいと言っていましたが、それは本当に傑作でした。
The new software promised efficiency, and it indeed streamlined our workflow significantly.
新しいソフトウェアは効率性を約束していましたが、実際に私たちのワークフローを大幅に効率化しました。
He felt tired, and it indeed turned out he had a fever.
彼は疲れていると感じていましたが、実際には熱があることが判明しました。
Many doubted the project's success, but it indeed succeeded beyond all expectations.
多くの人がプロジェクトの成功を疑っていましたが、それは実にすべての予想を超えて成功しました。
I heard the concert was amazing, and it indeed lived up to the hype.
コンサートが素晴らしいと聞いていましたが、それは本当に期待通りでした。
The journey was long, but it indeed provided us with unforgettable memories.
旅は長かったですが、それは実に忘れられない思い出を与えてくれました。
The ancient prophecy seemed obscure, but it indeed unfolded exactly as written.
その古代の予言は漠然としているように見えましたが、それはまさに書かれた通りに展開しました。
The weather forecast predicted heavy rain, and it indeed poured all day.
天気予報は大雨を予測していましたが、それは本当に一日中土砂降りでした。
「really」は「indeed」よりも口語的で、より感情的な強調を伴うことが多いです。「本当に〜だった」という感情的な側面が強調されます。フォーマルな文書では「indeed」の方が好まれます。
「truly」は「really」と同様に強い強調を表しますが、より誠実さや真実性を強調するニュアンスがあります。「心から〜だった」「紛れもなく〜だった」といった意味合いが強く、感情的な深みが加わります。
「actually」は、予想や誤解に反して「実際に〜だった」という事実を強調する際に使われます。意外性や事実確認のニュアンスが強く、「実は〜だった」という感覚に近いです。「indeed」は予想通りの確認に使われることもありますが、「actually」は意外な事実を示す傾向があります。
強調したい動詞が動詞の原形(v)である場合、「did indeed v」という形になります。しかし、過去の事実を述べる場合は「indeed v-ed」が自然です。「did indeed v」も文法的に正しいですが、動詞を強調する別の方法です。このフレーズの「v ed」は過去形を指すため、動詞をそのまま過去形にするのが基本です。
「happen」は自動詞なので受動態にせず、「It indeed happened」とします。「was happened」は誤りです。Be動詞を使う場合は、「It was indeed the case (that...)」のように別の表現を使う必要があります。
A:
I heard the exhibition attracted a lot of visitors.
展示会は多くの来場者を集めたと聞きました。
B:
Yes, it indeed exceeded our expectations. The hall was packed all day.
ええ、それは実に私たちの期待を超えました。終日会場は満員でした。
A:
How did the new marketing strategy perform?
新しいマーケティング戦略の成果はどうでしたか?
B:
It indeed boosted sales significantly in the first month. We're very pleased.
それは実際に最初の1ヶ月で売上を大幅に伸ばしました。非常に満足しています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード