/ɪt ˈtruːli/
it TRULY v ed
「truly(トゥルーリー)」を強調して発音すると、感情や確信がより強く伝わります。後に続く動詞は文脈によって変化します。
"Used to emphasize that something was genuinely, sincerely, or undeniably the case, often expressing a strong sense of truth, reality, or intensity about an event, feeling, or observation."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、「それ」が「本当に」ある動詞の状態や行動を示したことを強調します。「v ed」の部分には、驚き、感動、確信、納得など、様々な感情を伴う動詞の過去形が入ります。 **どんな場面で使うか**: 個人の感情や経験を語る際、事実を強く確認する際、感動や驚きを伝える際、あるいは客観的な出来事に対して強い確信を示す際などに使われます。日常会話からビジネスシーン、書き言葉まで幅広く対応します。 **どんな気持ちを表すか**: 確信、強調、感動、驚き、納得、誠実さ、真実性といった気持ちを表現します。 **フォーマル度**: 比較的ニュートラルで、文脈によってはややフォーマルな場面でも自然に使うことができます。カジュアルすぎず、かといって堅苦しすぎることもありません。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に自然で、言葉に重みと説得力を与える効果的な表現だと感じます。聞き手や読者に、話者が強く感じていること、あるいは真実だと確信していることを伝えることができます。
It truly surprised me how quickly they finished the project.
彼らがどれほど早くプロジェクトを終えたか、本当に驚きました。
The view from the mountain top truly took my breath away.
山頂からの眺めは、まさに息をのむほどでした。
Her performance truly moved the audience to tears.
彼女の演技は、観客を心から感動させて涙させました。
It truly was a memorable experience that I'll never forget.
それは本当に忘れられない思い出深い経験でした。
The new system truly improved our team's productivity.
新しいシステムは、私たちのチームの生産性を本当に向上させました。
He truly believed in the principles he advocated.
彼は自分が提唱する理念を心から信じていました。
It truly felt like a dream come true for everyone involved.
関わった全員にとって、まさに夢が叶ったような気分でした。
The quality of their service truly exceeded our expectations.
彼らのサービスの質は、本当に私たちの期待を超えていました。
She truly embodied the spirit of resilience and hope.
彼女はまさに回復力と希望の精神を体現していました。
It truly made a difference when we all worked together.
みんなで協力したことで、本当に大きな違いが生まれました。
The support we received truly helped us overcome the challenge.
私たちが受けた支援は、その課題を克服する上で本当に役立ちました。
It truly is a testament to their dedication and hard work.
それは彼らの献身と努力の紛れもない証です。
`truly` は「心から」「偽りなく」といった誠実さや真実性を強調するニュアンスが強く、ややフォーマルな響きも持ちます。一方、`really` はより口語的で「本当に」「非常に」といった単に程度の強調として幅広く使われます。`truly` の方が言葉に重みを持たせたいときに選ばれます。
`truly` と `genuinely` はどちらも「偽りなく」「心から」といった真実性や誠実さを強調する点で非常に似ています。`genuinely` もややフォーマルな響きがあり、客観的な真実や本質を指す際にも使われます。ほぼ同義ですが、`truly` の方が感情的な強調にも使われやすいです。
`truly` が感情的な強調や誠実さを表すのに対し、`indeed` は「本当に」「実に」と、既に述べたことや想定されることを強調し、事実の確認や断定のニュアンスが強いです。より書き言葉的で、客観的な事実を強調する際に使われます。
`truly` は動詞を修飾する副詞として、通常は動詞の直前に置くことでその動詞の行動が「本当に」起こったことを強調します。`v ed truly` の形も文法的に間違いではありませんが、`truly` が文末に置かれることで強調が弱まったり、「誠実に〜した」という別の意味合いを持つことがあります。
A:
How was your trip to Italy?
イタリア旅行はどうだった?
B:
Oh, it truly exceeded all my expectations. The food and sights were amazing!
ああ、本当に期待をはるかに超えるものだったよ。食べ物も景色も最高だった!
A:
I think we can all agree that the launch was a huge success.
ローンチが大成功だったことは、皆同意できるかと思います。
B:
Indeed. It truly demonstrated the power of our team's collaboration.
その通りです。チームの協力の力をまさに証明しました。
A:
I still can't believe you managed to finish that marathon.
よくあのマラソンを完走できたね、まだ信じられないよ。
B:
Yeah, it truly pushed me to my limits, but I'm glad I did it.
うん、本当に自分の限界まで追い込まれたけど、やってよかったと思ってる。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード