increase investment
発音
/ɪnˈkriːs ɪnˈvɛstmənt/
inCREASE inVESTment
💡 「increase」は『インクリース』と発音し、二つ目の音節『crease』に強勢を置きます。動詞の場合の一般的な発音です。「investment」は『インベストメント』と発音し、『vest』の部分に強勢があります。各単語の強勢を意識して発音すると、より自然に聞こえます。
使用情報
構成単語
意味
投資額や投資活動の規模を増やすこと。特定の分野、企業、プロジェクトなどに対し、より多くの資金や資源を投入することを指します。
"To allocate or commit a larger amount of capital, resources, or effort to a particular project, company, sector, or area, aiming for greater returns or benefits."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に経済、ビジネス、金融、政府の政策といったフォーマルな文脈で頻繁に使用されます。企業が事業拡大のために設備投資を増やす、政府が公共事業や研究開発に予算を多く割り当てる、個人が資産運用で特定の銘柄への投入額を増やす、といった状況で使われます。将来の成長、拡大、あるいは特定の目標達成への意欲や戦略的な意思決定を強調する際に用いられることが多く、前向きで計画的なニュアンスを含みます。一般的にニュートラルからフォーマルな印象を与え、口語よりも書き言葉でよく見られます。ネイティブは、経済活動やビジネス戦略に関する一般的な表現として認識しています。
例文
The company decided to increase investment in renewable energy projects.
その企業は再生可能エネルギープロジェクトへの投資を増やすことを決定しました。
We need to increase investment in research and development to stay competitive.
競争力を維持するためには、研究開発への投資を増やす必要があります。
The government announced a plan to increase investment in infrastructure.
政府はインフラへの投資を増やす計画を発表しました。
Many startups struggle to increase investment after their initial funding rounds.
多くのスタートアップ企業は、初期の資金調達ラウンド後、投資を増やすのに苦労しています。
To stimulate the economy, the central bank suggested measures to increase investment.
経済を刺激するため、中央銀行は投資を増やすための措置を提案しました。
Individuals are often advised to gradually increase investment in their retirement funds.
個人は退職資金への投資を徐々に増やすようしばしば助言されます。
They aim to increase investment in sustainable agriculture over the next five years.
彼らは今後5年間で持続可能な農業への投資を増やすことを目指しています。
Local businesses were encouraged to increase investment in local talent and training.
地元企業は、地元の才能と研修への投資を増やすよう奨励されました。
Some critics argue that simply increasing investment without proper oversight can lead to inefficiency.
一部の批評家は、適切な監視なしに単に投資を増やしても非効率につながると主張しています。
Our strategy is to increase investment in emerging markets.
当社の戦略は、新興市場への投資を増やすことです。
類似表現との違い
「boost investment」は、投資を「押し上げる」「促進する」というニュアンスが強く、通常、短期的な景気刺激策や、特定の分野への強力な推進力を与える際に用いられます。単に増やすだけでなく、勢いをつけて増加させるという積極的な意味合いが含まれます。
「raise investment」も投資を増やすという意味で使われますが、「raise capital(資金を調達する)」のように、外部からの資金調達や、投資家から資金を集めるという文脈で使われることもあります。単純に投入量を増やす「increase investment」よりも、資金調達の側面が強調されることがあります。
「expand investment」は、投資の「範囲」や「規模」を広げる、拡大するというニュアンスが強いです。既存の投資対象だけでなく、新しい分野や地域へ投資を拡大する際に特に適しています。量だけでなく、質や広がりも重視する表現です。
よくある間違い
「grow」は自動詞として「成長する」という意味や、他動詞として「栽培する」などの意味で使われますが、投資額を「増やす」という他動詞的な文脈では「increase」がより自然です。「grow investment」は文法的に間違いではありませんが、ネイティブにとっては不自然に聞こえることがあります。
「investment」は、一般的な「投資」という意味で使う場合は不可算名詞として扱われることが多いです。特定の複数の投資案件を指す場合は可算名詞として「investments」を使うことも可能ですが、総投資額や投資活動全体を増やす場合は単数形が一般的です。
学習のコツ
- 💡主にビジネス、経済、金融のニュースや報告書で頻繁に見かける表現です。
- 💡『in (対象)』を続けて、何への投資を増やすのかを具体的に示すことが多いです。
- 💡企業戦略や政府の経済政策を説明する際に非常に役立つフレーズです。
- 💡同じ動詞『increase』を使ったコロケーション(例: increase sales, increase productivity)と一緒に学習すると効果的です。
対話例
会社の戦略会議での議論
A:
Our market share in Asia is lagging. What's our plan to address this?
アジア市場でのシェアが伸び悩んでいます。これに対してどのような計画がありますか?
B:
We propose to significantly increase investment in our marketing efforts in the region, along with expanding our local sales team.
この地域でのマーケティング活動への投資を大幅に増やし、現地の営業チームを拡大することを提案します。
個人投資家がファイナンシャルアドバイザーに相談
A:
I'm looking to diversify my portfolio. Do you think it's a good time to increase investment in tech stocks?
ポートフォリオの多様化を考えています。テクノロジー株への投資を増やすのに良い時期だと思いますか?
B:
Given the current market trends, a moderate increase in investment in blue-chip tech companies could be wise, but always consider your risk tolerance.
現在の市場トレンドを考えると、優良なテクノロジー企業への投資を適度に増やすのは賢明かもしれませんが、常にリスク許容度を考慮してください。
Memorizeアプリで効率的に学習
increase investment を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。