in part
発音
/ɪn pɑːrt/
in PART
💡 「イン パート」のように発音し、「パート」をやや強く、長く伸ばすように言うと自然です。特に会話では、強勢が後ろの 'part' に置かれることで「一部であること」が強調されます。
使用情報
構成単語
意味
部分的に、一部には、ある程度は。全体の一部であることを示す際に使われます。特に、何かの原因や理由が複数あるうちの一つを指す場合によく用いられます。
"To some extent, but not entirely or completely; partly. Often used to indicate one of several contributing factors or reasons for something."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある事柄や状況が、提示された理由や要因だけで全て説明できるわけではなく、その一部に過ぎないことを示唆する際に使われます。例えば、成功や失敗、現象の原因などが一つだけではない場合に「〜のせいもあって」「〜も一因となって」といったニュアンスを含みます。フォーマル度は「neutral」からやや「formal」寄りで、日常会話でも使われますが、ビジネス文書や学術的な文章でより頻繁に目にします。何かを断定的に言うのを避け、複数の可能性を示唆する際に、ネイティブがよく使う表現です。
例文
Her success is in part due to her relentless hard work.
彼女の成功は、一部には彼女の絶え間ない努力のおかげです。
I chose this university in part because of its strong arts program.
この大学を選んだのは、一部にはその優れた芸術プログラムが理由です。
The delay was in part caused by the unexpected heavy rain.
遅延は、一部には予期せぬ大雨が原因でした。
He felt isolated in part because he was new to the community.
彼が孤立感を感じたのは、一部には彼がそのコミュニティに新入りだったからです。
The project's challenges were in part due to a tight deadline.
そのプロジェクトの課題は、一部には厳しい締め切りが原因でした。
The company's rapid growth can be attributed in part to our innovative marketing strategy.
当社の急速な成長は、一部には革新的なマーケティング戦略に起因すると考えられます。
Our decision to expand was made in part based on the positive feedback from our overseas clients.
拡大の決定は、一部には海外の顧客からの肯定的なフィードバックに基づいてなされました。
The recent decline in market share is in part a result of increased competition.
最近の市場シェアの減少は、一部には競争激化の結果です。
The philosopher's profound insights are understood in part as a reflection of the socio-political climate of his era.
その哲学者の深い洞察は、一部には彼の時代の社会政治的状況の反映として理解されています。
This phenomenon is explained in part by the unique geological conditions prevalent in the region.
この現象は、一部にはその地域に特有の地質学的条件によって説明されます。
類似表現との違い
「partially」は「部分的に」という事実をより単純に述べる副詞です。機械的に「部分的に」と表現する場合や、特定の程度を表す際によく使われます。「in part」は、特定の原因や要因の一つであることを強調するニュアンスが強く、文章語的で少しフォーマルな響きがあります。
「partly」は「partially」とほぼ同じ意味で使われますが、より口語的でカジュアルな響きがあります。両者とも「in part」よりも柔軟に使える傾向にありますが、「in part」が特定の要因を指すのに対し、「partly」はより漠然とした「部分的に」という状況を表現します。
「to some extent」は「ある程度は」という意味で、「in part」と非常に近い意味合いで使われます。互換性がある場合も多いですが、「to some extent」は「程度」を強調する傾向があるのに対し、「in part」は「構成要素」や「原因」の一部であることを強調する傾向があります。
よくある間違い
`in part`は決まった表現で、`a`などの冠詞は不要です。単に「部分的に」という意味で使われます。`a part of something`(〜の一部)とは別の表現です。
`in part`は「部分的に」という副詞句であり、その後に`of`を続ける必要はありません。`of`は`a part of something`のように名詞句として使われる際に必要となります。
学習のコツ
- 💡理由や原因の一部を説明する際に非常に便利で、特に書き言葉でよく使われます。
- 💡文頭、文中、文末のどこにでも置けますが、文中(動詞の前後や副詞の位置)が最も一般的です。
- 💡`partially`や`partly`との使い分けを意識しましょう。`in part`はより限定された要因や理由を指すことが多いです。
対話例
会社の会議で、新規プロジェクトの成功要因について話しています。
A:
So, what do you think contributed most to the project's success?
では、プロジェクトの成功に最も貢献したのは何だと思いますか?
B:
Well, the clear communication among team members was crucial, and the innovative approach was in part responsible for exceeding our targets.
ええと、チームメンバー間の明確なコミュニケーションが極めて重要でした。そして、革新的なアプローチも目標達成に一部貢献しましたね。
友人と、あるイベントが大成功した理由について話しています。
A:
That music festival was a huge hit this year! Why do you think it was so popular?
今年の音楽フェスティバルは大成功だったね!なんでそんなに人気だったんだと思う?
B:
Definitely! I think it was in part because they managed to get such a diverse lineup of artists, which attracted a wider audience.
そうだね!一部には、多様なアーティストを揃えられたからだと思う。それが幅広い客層を惹きつけたんだよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
in part を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。