in custody

コロケーション英検準1級B2TOEIC ★★TOEIC 700点目標

発音

/ɪn ˈkʌstədi/

in CUS-to-dy

💡 「イン」は軽く、短く発音し、「カストディ」の「カ」を強く発音します。dの部分は「ディ」とハッキリ発音せず、軽く「ディ」と発音すると自然です。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
法律ニュース警察・犯罪家族法公的機関報道行政

構成単語

意味

警察や法執行機関によって身柄を拘束され、監禁されている状態。勾留中、拘禁中。

"Held by the police or other law enforcement authorities, typically in a jail or prison, usually after an arrest and before trial."

💡 ニュアンス・使い方

この意味での「in custody」は、主に逮捕された容疑者が裁判を受ける前や判決が下されるまでの間、法的な監視下で拘束されている状況を指します。非常にフォーマルで法的な文脈で使われることがほとんどです。ニュース報道、警察発表、法律関連の文書などで頻繁に登場します。一般の日常会話で個人的な状況を表現する際にはあまり使いませんが、事件について話す際には出てくることがあります。権威による拘束、自由の剥奪といった厳粛なニュアンスを含みます。

例文

The suspect is currently in custody for questioning.

カジュアル

容疑者は現在、取り調べのため勾留されています。

She was taken into custody immediately after the incident.

カジュアル

彼女は事件直後、すぐに拘束されました。

He was released from custody last night after paying bail.

カジュアル

彼は昨夜、保釈金を払って勾留から解放されました。

His lawyer visited him while he was in custody.

カジュアル

彼の弁護士は彼が勾留中に面会しました。

The police announced that the fugitive is now in custody.

ビジネス

警察は逃亡犯が現在、拘束されていると発表しました。

The individual responsible for the fraud is reportedly in custody.

ビジネス

詐欺事件の責任者は報道によると拘留中です。

The court ordered the defendant to remain in custody until the trial.

フォーマル

裁判所は、被告人が裁判まで勾留を継続するよう命じました。

All detainees are to be treated humanely while in custody.

フォーマル

すべての被拘禁者は勾留中、人道的に扱われなければなりません。

Upon arrest, the individual was immediately taken into custody.

フォーマル

逮捕後、その個人は直ちに拘束されました。

Witnesses saw the police take the man into custody.

カジュアル

目撃者は警察がその男性を拘束するのを見ました。

子供などが法的な手続きにより、親権者や保護機関の管理下にある状態。保護下にある、親権下にある。

"Having legal guardianship or parental rights over a child, or being under the care and control of a person or institution appointed by a court."

💡 ニュアンス・使い方

この用法は、主に子供の保護や親権といった家族法や児童福祉の文脈で使われます。例えば、離婚した夫婦のどちらが子供の親権を持つかを指す場合や、虐待などにより子供が州や児童福祉機関の保護下に置かれる場合に使われます。先の「拘留」とは異なり、ネガティブな意味合いだけでなく、子供の安全を確保するための措置という意味合いも含まれます。こちらもフォーマルで法的な響きが強い表現です。

例文

The mother was granted full custody of the child.

ビジネス

母親は子供の完全な親権を認められました。

The child was placed in state custody due to neglect.

フォーマル

その子供はネグレクトのため、州の保護下に置かれました。

Joint custody allows both parents to share parental responsibilities.

フォーマル

共同親権は両親が子育ての責任を分担することを可能にします。

She is fighting for custody of her grandchildren.

カジュアル

彼女は孫たちの親権をめぐって闘っています。

The court awarded custody of the child to the father.

フォーマル

裁判所は子供の親権を父親に認めました。

After the parents' divorce, the children remained in their mother's custody.

カジュアル

両親の離婚後、子供たちは母親の親権下に留まりました。

類似表現との違い

under arrestフォーマル

「under arrest」は「逮捕されている状態」を指し、行動が起こされた瞬間に焦点を当てます。「in custody」は「警察などの管理下で拘束されている状態」全般を指し、逮捕後に勾留されている期間全体を含みます。in custodyの方がより広範で法的な監視下にある状態を示します。

detained中立

「detained」は「身柄を拘束されている」「留め置かれている」という意味で、一時的なものや、逮捕に至らない程度の拘束にも使われます。「in custody」は、より正式な逮捕・勾留状態を指し、法的な手続きに基づいた拘束を意味することが多いです。in custodyの方が拘束期間や法的な重みが大きい傾向があります。

よくある間違い

He is on custody.
He is in custody.

「勾留中」や「保護下」の状態を表す場合、前置詞は常に「in」を使用します。「on custody」という表現は誤りです。

The police took him into the custody.
The police took him into custody.

「in custody」や「into custody」の「custody」の前には冠詞(a/the)をつけないのが一般的です。これは「custody」が抽象名詞として機能しているためです。

学習のコツ

  • 💡「in custody」は主に「警察に拘留されている状態」または「子供が法的に保護されている状態」の2つの主要な意味で使われることを覚えておきましょう。
  • 💡法的な文脈やニュースでよく使われるフォーマルな表現です。カジュアルな会話で使う場面は限定的です。
  • 💡動詞は「be」または「take/hold」などと一緒に使われることが多いです。(例: be in custody, take into custody, hold in custody, release from custody)
  • 💡親権の意味で使う場合は「custody of the child」のように「of + 対象」を続けることが一般的です。

対話例

ニュースで事件について友人同士が話している場面

A:

Did you hear about that big bank robbery last night?

昨夜の大きな銀行強盗事件、聞いた?

B:

Yes, I did. I saw on the news that the police have already taken a suspect into custody.

うん、聞いたよ。ニュースで警察がすでに容疑者を拘束したって言ってた。

A:

That's quick work. Hopefully, they can get to the bottom of it soon.

素早い対応だね。早く真相が解明されるといいね。

法律事務所で弁護士が親権問題についてクライアントと話している場面

A:

So, how is the custody battle progressing?

それで、親権争いの進捗はどうなっていますか?

B:

We're still negotiating with my ex-husband's lawyer, but I'm determined to get full custody of the children.

元夫の弁護士との交渉は続いていますが、私は子供たちの完全な親権を獲得すると決意しています。

A:

I understand. It's a difficult situation, but we'll do our best to support you.

承知いたしました。困難な状況ですが、全力でサポートさせていただきます。

Memorizeアプリで効率的に学習

in custody を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習