衝動的に、軽率に、性急に
/ɪmˈpɛtʃuəsli/
imPETuously
強勢は「ペ」の部分に置きます。真ん中の「チュ」は、日本語の「ちゅ」よりも少し柔らかく、英語の/tʃ/の音を意識すると自然です。最後の-slyは軽く「スリィ」と発音しましょう。全体的に勢いよく発音するイメージです。
He acted impetuously.
彼は衝動的に行動しました。
She spoke impetuously.
彼女は性急に話しました。
Don't decide impetuously.
衝動的に決めないでください。
They reacted impetuously.
彼らは軽率に反応しました。
She judged impetuously.
彼女は軽率に判断しました。
He replied impetuously.
彼は性急に返答しました。
He resigned impetuously.
彼は性急に辞任しました。
Avoid acting impetuously.
衝動的な行動は避けてください。
Making choices impetuously is risky.
衝動的な選択は危険です。
We must not decide impetuously.
我々は軽率に決めてはなりません。
impetuouslyは副詞なので動詞を修飾します。「〜だった」という状態を表すbe動詞の後に置くのではなく、「衝動的に〜した」というように行動や決定の仕方を説明する形で使いましょう。
impetuouslyとimpulsivelyは意味が似ていますが、impetuouslyは「熟考せずに性急に」行動する様子を強調するのに対し、impulsivelyは「感情や直感に駆られて衝動的に」行動する様子を強調します。どちらも計画性のない行動を指しますが、impetuouslyの方がより「軽率さ」のニュアンスが強い場合があります。
この単語は、ラテン語の『impetus』(攻撃、突進)に由来します。元々は物理的な「勢い」や「力」を意味していましたが、時を経て「熟考せずに急いで行動する」という心理的な意味合いを持つようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。