(情報・知識・感情などを)伝えること、授けること、分かち与えること
/ɪmˈpɑːrtɪŋ/
imPARTing
「im」は口を閉じ気味で「イン」に近い音です。「part」の「ar」は舌をやや引き、軽く喉の奥で「ア」と「ル」の中間のような音を出すのがコツです。続く「-ting」は「ティング」と強く発音せず、軽く「ティン」と繋げましょう。強勢は2音節目の「PART」に置きます。
Imparting wisdom is essential.
知恵を授けることは不可欠です。
He enjoys imparting knowledge.
彼は知識を伝えるのが好きです。
Imparting skills needs patience.
スキルを教えるには忍耐が必要です。
The teacher was imparting a lesson.
先生は教訓を与えていました。
Imparting warmth comforts many.
温かさを与えることは多くの人を慰めます。
She was imparting courage.
彼女は勇気を与えていました。
The book is imparting truth.
その本は真実を伝えています。
Consider imparting your insights.
あなたの見識を伝えることを検討してください。
It involves imparting information.
それは情報伝達を伴います。
Imparting advice helps growth.
助言を授けることは成長を助けます。
`impart` は通常、何を伝えるかという内容を直接目的語として取ります。「impart」の後に伝える内容(例: knowledge, wisdom, information)を明確にすることで、文が自然になります。
`conveying` は情報や感情だけでなく、物理的なもの(荷物、人)を「運ぶ」という意味も持ちますが、`imparting` は主に抽象的な情報や特性の伝達に限定されます。`imparting` の方がよりフォーマルな響きがあります。
`communicating` は「意思疎通する」「情報交換する」という双方向のニュアンスが強いのに対し、`imparting` は一方的に知識や情報を「授ける」「伝える」というニュアンスが強いです。`communicating` は日常会話でも頻繁に使われますが、`imparting` はやや堅い表現です。
この単語は、ラテン語の「impartire」(共有する、参加させる)に由来します。これは「in-」(中へ)と「pars」(部分)から成り、元々は「一部を分け与える」という意味でした。時を経て、知識や情報を「伝える、授ける」という意味に発展しました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。