immoral decision
発音
/ɪˌmɒrəl dɪˈsɪʒən/
imMORAL deCISION
💡 「イモラル」の『モ』、そして「ディシジョン」の『シ』に強勢を置いて発音すると、より自然な英語に聞こえます。「イモラル」の『イ』はほとんど発音されず、『ム』に近い音になることがあります。
使用情報
構成単語
意味
道徳に反する、倫理に背く決定や判断。社会的に許容されない、または個人の良心に反する選択を指します。
"A choice or judgment that goes against accepted moral principles, ethical standards, or a sense of right and wrong. It implies a deliberate disregard for morality."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある決定が客観的または主観的に「道徳的に誤っている」と強く批判する際に使用されます。単に「悪い決定」というだけでなく、善悪の基準から見て間違っているという非難のニュアンスが込められています。 **どんな場面で使うか:** 政治、ビジネス、法律、個人的な行動など、倫理的な問題が絡む状況で使われます。特に、批判や議論の文脈で頻繁に登場します。カジュアルな日常会話で使うと、相手への非難が強く聞こえることがあります。 **どんな気持ちを表すか:** 失望、怒り、非難、不信感といったネガティブな感情を伴うことが多いです。その決定を下した人や組織に対する強い否定的な評価を示します。 **フォーマル度:** ニュートラルからややフォーマル。公共の議論や、倫理的な基準について語る際には適していますが、非常に個人的な話題や軽い会話では重すぎる印象を与える可能性があります。 **ネイティブがどう感じるか:** 「immoral decision」はかなり強い言葉であり、その決定が「許されない」「間違っている」という明確な批判を伝えます。聞き手は、その決定が道徳的規範から逸脱しているという話者の強い意見を感じ取ります。
例文
Many citizens viewed the mayor's decision to cut welfare programs as an immoral decision.
多くの市民は、市長の福祉プログラム削減決定を不道徳な決定だと見なしました。
Prioritizing profits over environmental protection is often seen as an immoral decision by activists.
環境保護よりも利益を優先することは、活動家たちにとってしばしば不道徳な決定と見なされます。
His immoral decision to betray his colleagues led to a severe loss of trust.
同僚を裏切った彼の不道徳な決定は、深刻な信頼喪失につながりました。
The board faced criticism for what was perceived as an immoral decision to exploit cheap labor.
役員会は、安価な労働力を搾取するという、不道徳と見なされた決定に対して批判に直面しました。
Making an immoral decision for short-term personal gain rarely ends well.
短期的な個人的な利益のために不道徳な決定をすることは、めったに良い結果を生みません。
She argued that denying aid to those in desperate need was an immoral decision.
彼女は、絶望的な状況にある人々への援助を拒否することは不道徳な決定だと主張しました。
The company's handling of the data breach was an immoral decision, according to cybersecurity experts.
サイバーセキュリティ専門家によると、その会社のデータ漏洩への対応は不道徳な決定でした。
I can't believe he made such an immoral decision just to get ahead.
彼が出世のためだけに、そんな不道徳な決定をしたなんて信じられません。
Ignoring the plight of refugees is an immoral decision that goes against humanity.
難民の苦境を無視することは、人道に反する不道徳な決定です。
They debated whether the historical event involved an immoral decision by the leaders.
彼らは、その歴史的出来事に指導者による不道徳な決定が含まれていたかどうかを議論しました。
類似表現との違い
「unethical decision」も「倫理に反する決定」という意味で、「immoral decision」と非常に似ています。しかし、「unethical」は特にビジネス、職業倫理、あるいは特定の組織やグループの規範に違反する行為に対して使われる傾向があります。「immoral」はより広範な、個人の道徳観や普遍的な善悪の基準に反する行為に対して使われることが多いです。例えば、企業が環境汚染を伴う決定をすれば「unethical」と表現され、個人が友達を裏切れば「immoral」と表現される傾向があります。
「bad decision」は「悪い決定」という意味で、「immoral decision」よりもはるかに広範な意味を持ちます。「bad decision」は、結果的に良くなかった、間違っていた、後悔するような決定全般を指し、必ずしも道徳的な意味合いを含みません。例えば、投資で失敗した決定は「bad decision」ですが、それが道徳に反するとは限りません。「immoral decision」は、その決定自体が道徳的に誤っていることを強く示唆します。
「questionable decision」は「疑わしい決定」という意味で、その決定の妥当性や正当性に疑問があることを示唆します。必ずしも道徳的な問題があるとは限りませんが、判断基準や意図が不明瞭な場合に使われます。「immoral decision」は、疑わしいだけでなく、明確に道徳的基準に反しているという強い非難のニュアンスを含みます。
よくある間違い
「amoral」は「道徳に関心がない」「道徳律の外にある」という意味で、善悪の判断をしない、あるいはできない状態を指します。一方、「immoral」は「不道徳な」「道徳に反する」という意味で、明確に道徳的に「悪い」と判断される行為に使われます。誤って「amoral」を使うと、「道徳的判断が行われていない」という全く異なるニュアンスになってしまいます。
学習のコツ
- 💡「immoral」は「不道徳な」という強い批判的な意味を持つ形容詞であることを理解し、使用する場面を慎重に選ぶ。
- 💡「unethical decision」との違い(普遍的な道徳 vs 職業倫理)を意識すると、より正確な表現ができる。
- 💡ニュース、政治、倫理に関する議論で使われることが多いため、これらの分野の英語記事や報道を参考にすると良い。
- 💡「making an immoral decision」のように、動詞 'make' と共に使われることが多い。
対話例
会社の新しい方針について同僚と話している
A:
Did you read the memo about the new policy on employee surveillance?
従業員の監視に関する新しい方針についてのメモ、読みましたか?
B:
Yes, I did. I think it's an immoral decision that invades our privacy.
ええ、読みました。あれは私たちのプライバシーを侵害する不道徳な決定だと思います。
映画の登場人物の選択について友人と議論している
A:
I really couldn't understand why the protagonist chose to abandon his family for money.
主人公がなぜお金のために家族を捨てる選択をしたのか、どうしても理解できませんでした。
B:
I know, right? It felt like a truly immoral decision, even within the context of the story.
ええ、本当にそうですね。物語の文脈の中でも、それは本当に不道徳な決定だと感じました。
Memorizeアプリで効率的に学習
immoral decision を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。