/ɪf aɪ ɪkˈspɛkt tuː/
if I exPECT to
「if」や「I」は軽く発音し、「expect」の「spect」の部分に一番強くアクセントを置きます。「to」は弱く「トゥ」と発音されることが多いです。
"Used to introduce a conditional clause stating one's intention, plan, or expectation, often implying that a certain action or condition is necessary to achieve that intention or expectation."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、話者自身の意図、計画、または目標を前提条件として提示する際に用いられます。何か行動を起こす前に、「もし〜を達成しようとするなら」「もし〜を望むなら」といった形で、そのための条件や必要な努力、結果を説明するニュアンスがあります。単に「もし〜ならば」という一般的な条件を示す 'if I am to' や 'if I want to' と比べると、より能動的に「〜することを期待している、そのつもりである」という、ある種の決意や見込みが込められています。ビジネスシーンや学術的な議論、または自己分析や計画立ての場面で頻繁に登場し、比較的フォーマルからニュートラルな印象を与えます。ネイティブは、論理的な思考や計画性を表現する際に自然にこの表現を使います。
If I expect to finish this report by Friday, I'll have to work late tonight.
もし私が金曜日までにこのレポートを終えるつもりなら、今夜は残業しなければならないでしょう。
If I expect to improve my English, I need to practice speaking daily.
もし私が英語を上達させるつもりなら、毎日話す練習をする必要があります。
If I expect to get a good grade on the exam, I must review all the chapters.
もし私が試験で良い成績を取るつもりなら、全ての章を見直さなければなりません。
If I expect to save enough money for the trip, I can't buy any unnecessary items.
もし私が旅行のために十分なお金を貯めるつもりなら、不要なものは何も買えません。
If I expect to arrive at the airport on time, I should leave an hour earlier.
もし私が時間通りに空港に到着するつもりなら、1時間早く出発すべきです。
If I expect to cook a delicious meal, I need to follow the recipe carefully.
もし私が美味しい料理を作るつもりなら、レシピに注意深く従う必要があります。
If I expect to maintain a healthy lifestyle, regular exercise is essential.
もし私が健康的な生活習慣を維持するつもりなら、定期的な運動が不可欠です。
If I expect to expand our market share, we must innovate our product line.
もし私が市場シェアを拡大するつもりであるならば、製品ラインを革新しなければなりません。
If I expect to lead this team effectively, clear communication is paramount.
もし私がこのチームを効果的に率いるつもりであるならば、明確なコミュニケーションが最も重要です。
If I expect to achieve the desired analytical precision, rigorous data validation is indispensable.
もし私が望ましい分析精度を達成するつもりであるならば、厳格なデータ検証が不可欠です。
If I expect to contribute meaningfully to the field, continuous learning and research are paramount.
もし私がこの分野に有意義に貢献するつもりであるならば、継続的な学習と研究が最も重要です。
「intend to」は「〜するつもりである、意図する」という純粋な意図に焦点を当てるのに対し、「expect to」は「〜するつもりであり、かつそうなることを期待している」という、意図と期待の両方のニュアンスを含みます。'intend to' の方がより直接的に計画や目論見を指します。
「plan to」は具体的な計画や予定がある場合に使う表現です。「もし〜する計画があるなら」という意味合いが強く、「expect to」が持つ「〜することを期待している、〜と見込んでいる」という予測や見込みのニュアンスは薄いです。より具体的な行動の計画を指します。
「am going to」は未来の確実な予定や意図、または近い将来に起こることを表します。「もし〜するつもりなら」という点で似ていますが、より口語的でカジュアルな響きがあります。「expect to」の方が、ある結果や目標に向けた思考や前提をよりフォーマルかつ論理的に示す傾向があります。
「expect to」の後には動詞の原形が続きます。動名詞(-ing形)は使いません。
「expect」の後に動詞が続く場合、「to」を挟んで不定詞の形(to + 動詞の原形)にする必要があります。
A:
How can we ensure the project meets its deadline?
どうすればプロジェクトが締め切りに間に合うか確実になりますか?
B:
If I expect to deliver on time, we'll need to reallocate some resources next week.
もし私が時間通りに納品するつもりなら、来週いくつかリソースを再配分する必要があります。
A:
Are you going to climb that mountain this weekend?
今週末、あの山に登るの?
B:
If I expect to reach the summit, I need to check the weather forecast carefully and pack appropriate gear.
もし私が山頂に到達するつもりなら、天気予報を注意深く確認し、適切な装備を準備する必要があります。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード