/ɪf aɪ ɪnˈtɛnd tuː/
if I inTEND to
「intend」の部分を強く発音し、その後の「to」は弱く「トゥ」と短く発音するのが自然です。「if I」は連結して「イファイ」のように聞こえることもあります。
"Used to state a condition where the speaker has a specific purpose, plan, or aim to perform an action. It introduces a condition based on one's volition or desired outcome."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、話者自身の具体的な計画、目的、または意思を明確に伝える際に使われます。ある行動を行う上での前提条件や、その行動の背後にある強い意志を説明するのに適しています。「もしそうするつもりであれば」というニュアンスが強く、単なる未来の予定というよりは、話者の積極的な意志や決意が込められています。ややフォーマルな響きがあり、ビジネスシーンや公式な文書でも使用できますが、自分の意思を明確にしたい日常会話でも違和感なく使えます。相手に自分の行動の動機や条件を理解してほしい場合に有効な表現です。
If I intend to finish this project by Friday, I'll need to work late tonight.
もし金曜日までにこのプロジェクトを終えるつもりなら、今夜は残業する必要があるでしょう。
If I intend to run a marathon next year, I should start training consistently now.
もし来年マラソンを走るつもりなら、今から継続的にトレーニングを始めるべきです。
If I intend to apply for that scholarship, I need to gather all the required documents.
もしその奨学金に申し込むつもりなら、必要な書類をすべて集めなければなりません。
If I intend to learn a new language, daily practice is absolutely essential.
もし新しい言語を学ぶつもりなら、毎日の練習が絶対に不可欠です。
If I intend to make a significant change, I must first understand the current situation thoroughly.
もし大きな変更を加えるつもりなら、まず現状を徹底的に理解しなければなりません。
If I intend to participate in the competition, I have to register by the deadline.
もしその大会に参加するつもりなら、締め切りまでに登録しなければなりません。
If I intend to buy a new car, I'll have to save up a lot of money.
もし新しい車を買うつもりなら、たくさんお金を貯めなければならないでしょう。
If I intend to write a book, I need a clear outline and dedicated time.
もし本を書くつもりなら、明確なアウトラインと集中できる時間が必要です。
If I intend to pursue higher education, I should research various programs and requirements.
もし高等教育を受けるつもりなら、様々なプログラムや要件を調査すべきです。
If I intend to expand our market share, we must innovate our products and marketing strategies.
もし市場シェアを拡大するつもりなら、製品とマーケティング戦略を革新しなければなりません。
「if I plan to」は「〜する計画があるなら」という意味で、「if I intend to」よりも日常的でカジュアルな響きがあります。「計画」という具体的な行動や手順に焦点を当てる場合に多く使われます。フォーマルな場面でも使えますが、「intend」ほどの強い意志や意図の表明にはなりません。
「if I mean to」も「〜するつもりである」という意味で使われますが、しばしば「実際にそうするとは限らない」というニュアンスを含んだり、「意図はあったができなかった」という過去の文脈で使われることもあります。「intend」はより堅固な意志や計画を指すことが多いです。
「if I'm going to」は非常に口語的でカジュアルな表現です。「もし〜するつもりなら/もし〜する予定なら」という意味で、未来の予定や行動を述べる際に広く使われます。フォーマルな場面での使用は避けられる傾向があり、「intend」よりも計画の堅固さや意思の強さは薄いです。
「should I choose to」は、「もし私が〜することを選んだ場合」という意味で、よりフォーマルで、選択の自由や可能性を強調する表現です。「intend」のような内面的な意図よりも、外部への表明や、複数の選択肢の中から一つを選ぶ状況に適しています。
動詞「intend」の後に続く動詞は、通常「to」不定詞の形で表します。「in doing」は使いません。
「intend」の後に直接目的語を置くこともできますが、動詞を続ける場合は必ず「to do」の形を取ります。単に「intend something」とすると「何かを企む」のような、意図する対象が漠然とした意味になることがあります。
A:
We need to finalize the project scope by the end of next week.
来週末までにプロジェクトの範囲を確定させる必要があります。
B:
Understood. If I intend to meet that deadline, I'll need comprehensive data from the marketing team by Wednesday.
承知いたしました。その期限に間に合わせるつもりでしたら、水曜日までにマーケティングチームからの包括的なデータが必要です。
A:
What are your plans for the upcoming weekend?
今度の週末の予定は?
B:
If I intend to relax, I'm just going to stay home and read. But if I want some adventure, maybe a day trip!
もしリラックスするつもりなら、家で読書をして過ごすつもりだよ。でも、何か冒険がしたければ、日帰り旅行かな!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード