/aɪ sɔː ɪt wʌns/
I SAW it ONCE.
「saw」は「ソー」と長く発音し、最後の「once」を強調すると、「一度だけ見た」というニュアンスが伝わりやすくなります。「it」のtは次の「once」とつながって、ほとんど発音されないか、非常に弱く発音されることが多いです。
"I experienced seeing something on a single occasion in the past, implying it was not a repeated event."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、過去に何かを「一度だけ」見たり、経験したりした事実を簡潔に伝える際に用いられます。映画やテレビ番組、特定の場所、人、物など、見た対象は多岐にわたります。質問への回答として使われることが多く、「何度も見ているわけではない」というニュアンスを含みます。感情的な意味合いは少なく、客観的な事実を述べる際に用いられます。日常会話で非常に自然に使われる表現で、フォーマル・インフォーマルを問わず使用できますが、主にカジュアルな文脈で頻出します。ネイティブにとってはごく一般的な言い回しです。
I saw that movie once, but I don't remember the ending.
あの映画は一度だけ見ましたが、結末は覚えていません。
Oh, I saw him once at the bookstore last year.
ああ、彼には昨年一度だけ書店で会いました。
I tried surfing once, it was really hard!
サーフィンは一度だけやってみたのですが、本当に難しかったです!
I saw that commercial once, but I usually fast-forward through ads.
あのコマーシャルは一度だけ見ましたが、普段は広告を早送りします。
This place looks familiar. I think I saw it once on a travel show.
ここ、見覚えがありますね。旅行番組で一度見たような気がします。
I saw her once at a concert, she was amazing.
彼女はコンサートで一度見ましたが、素晴らしかったです。
Is that a rare bird? I think I saw it once in a documentary.
あれは珍しい鳥ですか?ドキュメンタリーで一度見たことがあります。
I saw the initial project proposal once, but I need to review the updated version.
最初のプロジェクト提案書は一度だけ目を通しましたが、更新版を確認する必要があります。
I saw the company's previous annual report once during my research.
調査中に会社の以前の年次報告書を一度だけ見ました。
I saw her give a presentation once at the industry conference.
業界の会議で、彼女がプレゼンテーションをするのを一度だけ見ました。
The document was presented to me once, but no specific action was requested.
その書類は私に一度だけ提示されましたが、具体的な指示はありませんでした。
I recall that particular artwork being exhibited once at the museum.
あの特定の美術品は、美術館で一度だけ展示されていたと記憶しています。
「only」を加えることで、「たった一度だけ」という回数の少なさをより強調し、それ以上は見ていないことを明確に伝えたいときに使います。相手の誤解を正したり、驚きや限定感を表現したりするニュアンスが強くなります。
これは現在完了形を使い、「以前に見たことがある」という経験を伝える表現です。回数に焦点を当てているわけではなく、複数回見ている可能性もあります。「i saw it once」は「一度だけ見た」と回数を限定している点が異なります。
「just」も「only」と同様に「たった一度だけ」という限定を強調します。口語的で、少しカジュアルな響きがあります。「only」と意味は似ていますが、より柔らかい印象を与えることがあります。
動詞「see」の過去形は「saw」です。「seen」は過去分詞形なので、「I have seen it once」のように現在完了形などで使います。
副詞「once」は、通常、動詞の目的語の後に置かれます。「saw it once」が自然な語順です。
「for once」は「今回だけは」「一度でいいから」といった意味で、通常、皮肉や強い願望を表します。「一度だけ見た」という事実を伝える場合には「once」を単独で使います。
A:
Have you watched 'Parasite'?
「パラサイト」は観ましたか?
B:
I saw it once, and it was quite intense. I might need to watch it again to catch all the details.
一度だけ観ましたが、かなり強烈でしたね。詳細をすべて理解するには、もう一度観る必要があるかもしれません。
A:
Have you ever been to that new Italian restaurant downtown?
街の新しいイタリアンレストランには行ったことがありますか?
B:
I saw it once when I was walking by, but I haven't had a chance to try it yet.
一度だけ通りがかりに見かけましたが、まだ試す機会がありません。
A:
Did you review the competitor analysis report?
競合分析レポートは確認しましたか?
B:
I saw it once briefly during the morning meeting, but I haven't had a detailed look.
今朝の会議で一度だけざっと目を通しましたが、まだ詳しく見ていません。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード