/haʊ kʊd ðeɪ v/
HOW could THEY v
`how` を強く発音し、その後に続く `could` と `they` は比較的弱めに発音します。そして、文の最後にくる動詞(v)を強調することで、強い非難や驚き、信じられない気持ちを表現できます。特に `could` は弱形になりやすいです。
"An expression used to convey strong disbelief, shock, or indignation at someone's actions, implying that their actions are morally wrong, surprising, or beyond understanding. It's a rhetorical question expressing strong negative emotion."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かの行動や決定に対して、強い驚き、非難、失望、怒り、または不満といった感情を表現する際に使われます。「どうしてそんなことがあり得るのか」「そんなことをするなんて信じられない」という気持ちを込めた修辞的な疑問文です。相手の行動が自分の常識や期待から大きく外れている、あるいは倫理的に受け入れがたいと感じる時に用います。 **どんな場面で使うか**: 日常会話で友人や家族、同僚(感情を共有できる関係性の場合)との間で、ニュースの報道内容や他者の行動についてコメントする際によく使われます。強い感情を伴うため、改まったビジネスシーンやフォーマルな場では感情的すぎる印象を与えるため避けるべきです。 **どんな気持ちを表すか**: 「ありえない」「許せない」「呆れた」「納得できない」「理解できない」といった、否定的な感情全般です。 **フォーマル度**: インフォーマル。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に感情的で、個人的な意見や批判を強く表明する表現だと受け取られます。相手の行動を強く非難する意図があることを理解して使う必要があります。
How could they forget my birthday? I reminded them last week!
どうして彼らは私の誕生日を忘れることができるの?先週、念押ししたのに!
How could they say something so rude in front of everyone?
みんなの前で、どうしてそんな失礼なことが言えるんだろう?
How could they leave without saying goodbye? That's just impolite.
彼らはどうしてさよならも言わずに行ってしまったんだろう?それはただの無礼だよ。
How could they raise prices again when everyone is struggling?
みんなが苦しんでいるのに、どうして彼らはまた値上げできるのだろう?
How could they not understand the urgency of the situation?
どうして彼らは状況の緊急性を理解できないんだろう?
How could they treat him so unfairly after all he's done for them?
彼が彼らのために尽くしてきたのに、どうしてそんなに不公平な扱いができるんだ?
How could they possibly think that's acceptable behavior?
どうして彼らはそれが許される行動だと本気で思えるのだろう?
How could they allow such a terrible thing to happen?
どうして彼らはそんなひどいことが起こるのを許したのだろう?
How could they ignore all the warning signs?
どうして彼らは全ての警告のサインを無視できたのだろうか?
How could they make such a decision without consulting us?
どうして彼らは私たちに相談せずに、そんな決定を下せたのだろう?
`How could they v` が行動そのものの許容しがたさや信じられない気持ちを表すのに対し、`Why would they v` はその行動に至った理由や動機への疑問に焦点を当てます。`Why would they v` も非難のニュアンスを含むことがありますが、`How could they v` ほど感情的で直接的な非難ではないことが多いです。
このフレーズは「彼らが〜するなんて信じられない」と直接的に感情を述べる表現です。`How could they v` は修辞疑問文の形を取ることで、より感情を強調し、聞き手にも同様の驚きや非難を促す効果があります。感情の強さは似ていますが、表現方法が異なります。
この表現は、客観的な事実として「彼らが〜することは信じがたい」と述べる傾向があります。`How could they v` はより個人的で感情的な反応を示すのに対し、`It's unbelievable that they v` は少し距離を置いた、冷静なトーンでも使えます。そのため、より幅広い場面で用いられます。
このフレーズは「彼らは〜すべきではなかった」と、すでに起こった行動に対する直接的な後悔や非難、または誤りの指摘を表します。`How could they v` は、その行動が起こったこと自体への驚きや、その行動が許容されるべきではないという強い感情に重きを置きます。
`could` は助動詞なので、`did` を重複して使う必要はありません。`how` の後には直接 `could` を続けます。
助動詞 `could` の後には動詞の原形が来ます。過去の出来事について話す場合でも、`could` の後には `forget` のような原形が続きます。
`Why could they...?` は不自然な表現です。「なぜ〜できたのか/するのか」という強い非難や信じられない気持ちには `How could they...?` を、「なぜ〜したのか」と理由を問う場合は `Why did they...?` を使うのが適切です。
A:
Did you hear that Mark quit his job without any notice?
マークが何の連絡もなく仕事を辞めたって聞いた?
B:
What? How could they do that? He had so many responsibilities!
え?どうして彼がそんなことできるの?彼にはたくさんの責任があったのに!
A:
The mayor just announced that they're cutting funding for public libraries.
市長が公共図書館の予算を削減すると発表したよ。
B:
How could they make such a shortsighted decision? Libraries are essential!
どうして彼らはそんな近視眼的な決定ができるんだ?図書館は必要不可欠なのに!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード