/hoʊld ə vjuː/
HOLD a VIEW
「hold」と「view」をはっきりと発音し、間に挟まる「a」は弱く「ア」と軽く発音します。全体的に落ち着いたトーンで発音すると、より自然です。
"To have an opinion, belief, or idea about something, often one that has been carefully considered or held for some time."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある事柄に対して特定の意見や見解を抱いていることを示します。単に「〜と思う」というよりも、ある程度の考察や信念に基づいてその意見を持ち続けているニュアンスがあります。ビジネス、学術、政治など、ややフォーマルな文脈で意見を表明する際によく用いられます。感情的な主張というよりは、理性的な判断や立場を示す際に適しています。ネイティブは、この表現を使うことで、述べられる意見に重みや説得力を持たせたいと感じることが多いでしょう。
She holds a different view on this matter.
彼女はこの件に関して異なる見解を持っています。
Many people hold the view that regular exercise is crucial for health.
多くの人が、定期的な運動が健康にとって不可欠であるという見解を持っています。
I hold a strong view that environmental protection is paramount.
私は環境保護が最重要であるという強い見解を持っています。
Do you still hold that view after considering the new evidence?
新しい証拠を考慮した後も、あなたはまだその見解を持っていますか?
It's difficult to argue with someone who holds such a firm view.
そんなに確固たる見解を持っている人と議論するのは難しいです。
Our committee holds the view that the proposed budget cuts are detrimental.
我々の委員会は、提案された予算削減は有害であるという見解を持っています。
The CEO holds a long-term view on the company's future growth.
CEOは会社の将来の成長について長期的な見解を持っています。
While I respect your proposal, I hold a slightly different view on its feasibility.
あなたの提案は尊重しますが、その実現可能性については私は少し異なる見解を持っています。
The majority of scholars hold the view that this ancient manuscript is authentic.
ほとんどの学者は、この古代の写本が本物であるという見解を持っています。
The court consistently holds the view that justice must be served impartially.
裁判所は、正義は公平に遂行されるべきであるという見解を一貫して保持しています。
最も一般的でカジュアルな表現。「意見がある」という単純な事実を表す。hold a view ほど考察された、あるいは長期間保持されている見解というニュアンスは薄い。
個人的な信念や確信を強く表す。「〜だと信じる」という、より内面的な確信が強調される。hold a view は信念に基づきつつも、より客観的な意見表明に適している。
最も口語的でカジュアル。「〜だと思う」という、日常的な思考や一時的な意見を表す。hold a view の持つ、考察された、あるいは公式的なニュアンスはほとんどない。
特定の議論や討論の場で、ある明確な立場を取ることを示す。hold a view よりも、より積極的かつ公式に自分の立場を表明する際に用いられる。
見解や意見を持つ、抱くという意味では動詞 'hold' が適切です。'keep' は物事を保管する、維持する、という意味合いが強く、意見には通常使いません。
'have a view' も間違いではありませんが、'hold a view' の方が、より熟考された、あるいは長期間にわたって抱いている見解を示すニュアンスが強くなります。文脈によって使い分けましょう。
A:
What's your take on the new marketing strategy, Tom?
新しいマーケティング戦略について、トムさんの見解はいかがですか?
B:
Well, I hold the view that it's a bit too aggressive for our current market position.
ええ、現在の市場ポジションを考えると、少し攻撃的すぎるという見解を持っています。
A:
Do you think the government should intervene more in the economy?
政府は経済にもっと介入すべきだと思いますか?
B:
I hold a rather conservative view on that, believing that market forces should mostly dictate.
私はその点に関してかなり保守的な見解を持っており、市場の力がほとんどを決定すべきだと考えています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード