/haɪ ˌɛkspɛkˈteɪʃənz/
high expecTAtions
「high」と「expectations」それぞれの発音に注意し、「expectations」の「ta」の部分を特に強く発音します。「s」は濁らずに発音しましょう。
"A strong belief or hope that something will happen or that someone will achieve something positive or successful."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある対象(人、チーム、プロジェクトなど)の能力や潜在的な成功を高く評価し、良い結果が出ることを信じている気持ちを表します。多くの場合、ポジティブな意味合いで使われますが、期待される側にとっては、その期待がプレッシャーや重圧となることもあります。教育、ビジネス、スポーツ、人間関係、自己目標設定など、広範な状況で使用されます。フォーマル度はニュートラルからややフォーマルで、日常会話でもビジネスシーンでも違和感なく使えます。
My parents always had high expectations for my academic performance.
私の両親はいつも私の学業成績に高い期待を抱いていました。
She has high expectations for her new project and believes it will be a success.
彼女は新しいプロジェクトに大きな期待を寄せており、成功すると信じています。
I have high expectations for this new restaurant after reading all the positive reviews.
多くの好意的なレビューを読んだので、この新しいレストランには高い期待を持っています。
Don't set your expectations too high for the first date; just enjoy the moment.
初デートで期待しすぎない方がいいよ。その瞬間を楽しんで。
He has high expectations of himself, which drives him to work hard every day.
彼は自分自身に高い期待を抱いており、それが彼を毎日一生懸命働かせています。
The management has high expectations for the sales team this quarter.
経営陣は今四半期の営業チームに高い期待を寄せています。
We need to meet the high expectations of our clients to maintain their trust.
クライアントの信頼を維持するためには、彼らの高い期待に応える必要があります。
With such high expectations, we need a solid strategy to achieve our goals.
これほど高い期待がある以上、目標達成のためには確固たる戦略が必要です。
The public has high expectations for the government's new environmental policies.
国民は政府の新しい環境政策に高い期待を抱いています。
Researchers have high expectations for the outcome of this study to advance medical science.
研究者たちは、医学を進歩させるためのこの研究成果に高い期待を寄せています。
「high expectations」と非常に近い意味で使われますが、「great expectations」は「非常に大きな期待」というニュアンスを強調します。チャールズ・ディケンズの小説タイトルにもあるため、やや文学的または格式ばった響きを持つこともあります。
「lofty goals」は「高尚な目標」や「崇高な目標」という意味で、達成が非常に難しい、理想的な目標を指します。「high expectations」が「結果への期待」であるのに対し、「lofty goals」は「目指すべき目標そのもの」に焦点を当てています。
「demanding standards」は「厳しい基準」や「要求の高い水準」を意味します。「high expectations」が成功への希望を表すのに対し、「demanding standards」は満たすべき具体的なレベルや品質に重点を置きます。多くの場合、ビジネスや学術の文脈で使われます。
通常、「期待」という概念は複数の希望や見込みを含むため、複数形 "expectations" で使われるのが一般的です。単数形 "expectation" は、ある特定の予想や見込みを指す場合もありますが、「高い期待」という意味では複数形を用いるのがより自然です。
"tall" は物理的な高さ(例: tall building / 高いビル)に使われる形容詞です。「期待」のような抽象的な概念には "high" を使うのが適切です。
A:
How do you feel about your performance review this year, Sarah?
サラ、今年の評価面談はどうだった?
B:
Well, my manager said she has high expectations for me to take on more leadership roles next year.
そうですね、部長が来年は私にもっとリーダーシップを発揮してほしいと高い期待を寄せていました。
A:
Have you seen 'The Stellar Chronicles' yet? Everyone's talking about it.
「ステラクロニクルズ」もう見た?みんな話題にしてるよ。
B:
Not yet, but I have pretty high expectations given all the rave reviews.
まだだけど、絶賛されているレビューが多いから、かなり期待しているよ。
A:
Your math test results came back. You did great!
数学のテスト結果が返ってきたよ。よくできたね!
B:
Really? I had high expectations for myself this time, so I'm relieved.
本当に?今回は自分に高い期待を寄せていたから、ホッとしたよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード