/hæv ə fænˈtæstɪk vjuː/
have a fanTAStic VIEW
「fantastic」は真ん中の「tas」の部分を強く発音し、語尾の「view」は少し長めに伸ばすように発音すると、自然な響きになります。
"To possess or offer a visually appealing and impressive outlook, often from a high vantage point or scenic location, creating a sense of awe or pleasure."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある場所から見える景色が非常に美しく、感動的であることを表現する際に使われます。ホテル、レストラン、観光スポット、または自宅など、景色が良い場所について話すときに非常に便利です。話し手の喜びや満足感を伝えるポジティブな表現で、日常会話から旅行の計画、ビジネスでの物件紹介など、幅広い場面でニュートラルに使用できます。ネイティブは、特にその場所の魅力や特徴を強調したいときにこのフレーズをよく使います。
Our hotel room has a fantastic view of the ocean.
私たちのホテルの部屋は、素晴らしい海の眺めがあります。
The cafe on the hill has a fantastic view of the city lights at night.
丘の上のカフェは、夜景が素晴らしいです。
If you hike up to the summit, you'll have a fantastic view of the entire valley.
山頂までハイキングすれば、谷全体の素晴らしい眺めが見られますよ。
I love our new apartment; it has a fantastic view from the balcony.
新しいアパートが気に入っています。バルコニーからの眺めが最高なんです。
This restaurant is famous because it has a fantastic view of the sunset.
このレストランは、夕日の眺めが素晴らしいので有名です。
The conference room on the top floor offers a fantastic view, which is ideal for impressing clients.
最上階の会議室は素晴らしい眺望で、クライアントに好印象を与えるのに最適です。
Our premium suites are designed to have a fantastic view, significantly enhancing the guest experience.
当ホテルのプレミアムスイートは、素晴らしい眺望を持つように設計されており、お客様の体験を大きく向上させます。
Investing in this property is a wise decision, as it will have a fantastic view once construction is complete.
この物件への投資は賢明な判断です。建設が完了すれば、素晴らしい眺望が得られますから。
The observatory provides visitors with a fantastic view of the night sky, including distant galaxies.
その天文台は、訪問者に遠い銀河を含む壮大な夜空の眺めを提供します。
From this historical landmark, one can have a truly fantastic view of the entire metropolitan area.
この歴史的建造物からは、大都市圏全体の真に素晴らしい眺めを堪能できます。
「fantastic」よりも感動の度合いがやや低いですが、カジュアルな会話で非常によく使われます。「素晴らしい」というニュアンスは共通ですが、「fantastic」の方がより興奮や驚きを含みます。
「have a fantastic view」が「景色がある」という状態を表すのに対し、「enjoy a beautiful view」は「美しい景色を堪能する」という行動に焦点を当てています。景色を見る体験そのものを強調したい時に使います。
「stunning」は「fantastic」よりもさらに強く「息をのむような」という意味合いを持ち、「vista」は「遠くまで見渡せる景色」という、より広大な眺めを指します。また「offer」は特に宿泊施設や観光地が景色を「提供する」という、ややフォーマルな文脈で使われます。
「boast」は「誇る」という意味で、その場所が持つ素晴らしい景色を特に強調する際に使われます。「amazing」も「fantastic」と同様に強い感動を表し、「panorama」は「広大な全景」を意味します。より修辞的で宣伝文句などで見られます。
「fantastic」は名詞「view」を修飾する形容詞なので、副詞の「fantastically」を使うのは間違いです。形容詞を正しく使いましょう。
特定の景色について話す場合を除き、一般的に「素晴らしい眺め」があることを示すときは不定冠詞「a」を使います。特定の眺望を指す場合は「the」も使えますが、通常は「a」がより自然です。
A:
Which hotel should we book for our trip to Hawaii?
ハワイ旅行でどのホテルを予約しようか?
B:
I heard the Grand Pacific Hotel has a fantastic view of Diamond Head.
グランドパシフィックホテルは、ダイヤモンドヘッドの眺めが素晴らしいらしいよ。
A:
Your new apartment is great! And what a beautiful balcony.
新しいアパート、素敵だね!バルコニーもきれい。
B:
Thanks! We're really happy because it has a fantastic view of the city skyline, especially at night.
ありがとう!特に夜は、街のスカイラインの眺めが素晴らしいから、本当に気に入ってるんだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード