have a bad time
発音
/hæv ə bæd taɪm/
have a BAD time
💡 「bad」と「time」をはっきりと発音すると自然です。「have a」は繋がって「ハヴァ」のように聞こえることがあります。
使用情報
構成単語
意味
嫌な時間を過ごす、困難な状況に陥る、楽しくない経験をする。
"To experience an unpleasant, difficult, or troublesome period of time; to not enjoy oneself or to struggle with a situation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の期間やイベントが楽しくなかった、あるいは困難を伴ったことを表現する際に使われます。単に「つまらなかった」というよりも、「苦痛だった」「大変だった」「嫌な思いをした」といったネガティブな感情や状況の深刻さを伝えるニュアンスが強いです。例えば、旅行中のトラブル、病気による不調、仕事での行き詰まりなど、幅広い状況で使えます。比較的カジュアルな表現ですが、口頭であればビジネスシーンでも使われることがあります。ネイティブにとってはごく自然で一般的な言い回しです。
例文
I had a bad time at the party last night because I didn't know anyone.
昨夜のパーティーは誰も知っている人がいなかったので、全然楽しくありませんでした。
She's been having a bad time with her new project lately.
彼女は最近、新しいプロジェクトで苦労しています。
We had a bad time getting through the rush hour traffic.
ラッシュアワーの渋滞を抜けるのに大変な思いをしました。
After losing his pet, he had a really bad time for weeks.
ペットを亡くした後、彼は何週間も本当に辛い思いをしていました。
The kids had a bad time on the roller coaster; they were too scared.
子供たちはジェットコースターで大変な思いをしました。怖すぎたようです。
I hope you don't have a bad time on your business trip.
出張で嫌な目に遭わないといいですね。
The team had a bad time with the technical issues during the presentation.
チームはプレゼンテーション中の技術的な問題で苦労しました。
The company had a rather bad time during the last economic recession.
その会社は前回の経済不況の際にかなり厳しい時期を過ごしました。
He expressed that he had a bad time negotiating the complex terms.
彼は複雑な条件交渉に難航したと述べました。
Don't let one bad experience make you have a bad time throughout your whole vacation.
たった一つの悪い経験で、せっかくの休暇全体が台無しにならないようにしてください。
類似表現との違い
「have a bad time」と非常に似ていますが、「rough」はより厳しさ、困難さ、苦痛を強調します。身体的・精神的な試練を伴うような状況でよく使われ、単に楽しくなかったというよりは「大変だった」「苦しかった」というニュアンスが強いです。
「have a hard time」は「~するのに苦労する」という文脈で使われることが多いです。特定のタスクや状況における困難さや努力を指し、「I had a hard time understanding the lecture.(講義を理解するのに苦労した)」のように使います。「have a bad time」は期間全体が不愉快だったという広範な意味を持ちます。
「not enjoy oneself」は「楽しめなかった」という直接的な感情を表します。「have a bad time」は単に楽しめなかっただけでなく、何らかの困難や不快な出来事があった、というニュアンスを含みます。より「つまらなかった」という軽い表現から「苦痛だった」という重い表現まで含みます。
「go through a difficult period」は「困難な時期を経験する」という意味で、よりフォーマルで客観的な表現です。ビジネスやニュースなどの書き言葉でよく使われます。「have a bad time」はより口語的で個人的な感情や経験を伝える際に適しています。
よくある間違い
「嫌な時間を過ごす」という経験を表す動詞は'make'ではなく'have'を使います。'make'は何かを作り出すという意味合いが強いです。
'time'を具体的な「期間」や「経験」として使う場合、通常は不定冠詞'a'を伴います。'bad time'は「良くない経験」という可算名詞的な扱いです。
学習のコツ
- 💡「bad」の代わりに「terrible」「horrible」「awful」などを使って、より強い不快感を表現できます。
- 💡このフレーズの反対は「have a good time」(楽しい時間を過ごす)です。
- 💡過去の経験について話す際に「I had a bad time...」と過去形を使うことが非常に多いです。
- 💡「have a bad time with ~」で「~のことで苦労する」という意味でも使えます。
対話例
昨夜のパーティーについて友人同士が話している場面。
A:
Hey, how was the party last night?
ねえ、昨夜のパーティーどうだった?
B:
To be honest, I had a bad time. The music was too loud and I didn't know anyone there.
正直に言うと、全然楽しくなかったよ。音楽はうるさすぎたし、誰も知り合いがいなかったから。
A:
Oh, that's a shame. I'm sorry to hear that.
あら、それは残念。聞けてかわいそうに。
新しい職場での様子について同僚が尋ねている場面。
A:
How are you settling into your new role?
新しい職務には慣れてきた?
B:
It's still a bit challenging. I'm having a bad time with the new system, to be honest.
まだ少し大変だよ。正直、新しいシステムには苦労しているんだ。
A:
Don't worry, it takes time. Let me know if you need any help.
心配ないよ、慣れるまで時間がかかるものさ。何か手伝いが必要なら教えてね。
Memorizeアプリで効率的に学習
have a bad time を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。