/hɔːl ə sled/
HAUL a sled
「haul」は喉の奥からしっかりと『ホール』と発音し、「sled」は短く『スレド』と発音します。全体的に、特に動詞の「haul」に強勢を置いて、一息で流れるように発音すると自然です。
"To pull or transport a sled, typically over snow or ice, often for carrying goods or people."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に雪の上で「そり」を「引く」「運ぶ」という物理的な行為を表します。「haul」という動詞は、やや重いものや抵抗があるものを『力を入れて引っ張る』というニュアンスを含みます。そのため、単にそりを引いて遊ぶ子供の様子から、犬ぞりや極地探検で重い荷物を積んだそりを運ぶといった、より労力を伴う状況まで幅広く使われます。フォーマル度はニュートラルで、特定の活動を説明する際に使われます。ネイティブは、冬のアクティビティや寒冷地での移動・運搬を連想するでしょう。
The kids loved to haul a sled up the hill and then slide down.
子供たちはそりを丘の上まで引いて、滑り降りるのが大好きでした。
We needed to haul a sled loaded with firewood back to the cabin.
私たちは薪を積んだそりを小屋まで引き戻す必要がありました。
In the Arctic, people often haul a sled to transport supplies across the snow.
北極では、人々は雪の上で物資を運ぶためにそりを引くことがよくあります。
The dogs were trained to haul a sled with incredible endurance.
その犬たちは驚くべき持久力でそりを引くように訓練されていました。
During our winter camping trip, we had to haul a sled containing all our gear.
冬のキャンプ旅行中、私たちは全ての装備が入ったそりを引かなければなりませんでした。
The rescue team decided to haul a sled with medical supplies to the isolated village.
救助隊は孤立した村へ医療品を積んだそりを運ぶことを決定しました。
Explorers in the early 20th century would often haul a sled across vast icy landscapes.
20世紀初頭の探検家たちは、広大な氷の風景をそりを引いて横断することがよくありました。
The logistics involved in hauling a sled over rough terrain require careful planning.
起伏の多い地形をそりを引いて運搬する際のロジスティクスは、綿密な計画を要します。
They learned how to effectively haul a sled in deep powder snow.
彼らは深いパウダースノーの中で効果的にそりを引く方法を学びました。
One of the most challenging tasks was to haul a sled uphill through the blizzard.
最も困難な課題の一つは、吹雪の中をそりを丘の上のまで引くことでした。
「pull a sled」は「そりを引く」という一般的な行為を表し、「haul a sled」に比べて『重さや労力』のニュアンスが弱いです。子供が遊ぶような軽いそりを引く場合や、単にそりを動かすという事実を述べる際に多く使われます。
「drag a sled」は『そりを引きずる』というニュアンスが強く、地面との摩擦や重さによって抵抗がある様子、あるいは無理やり引きずっていくような状況を表します。「haul」よりも乱暴な印象を与えることがあります。
「tow a sled」は、車やスノーモービル、あるいは別の人間などが『そりを牽引する』という意味合いが強いです。「haul」が手で引くことも含むのに対し、「tow」は機械的な牽引を連想させることが多いです。
「haul」は他動詞として直接目的語を取るので、「with a sled」とすると『そりを使って運ぶ』という異なる意味合いになってしまいます。「そりを引く」という場合は「haul a sled」と表現します。
「sled」は可算名詞なので、単数で使う場合は通常、不定冠詞「a」が必要です。複数形であれば「haul sleds」となります。
A:
What do you want to do on our winter vacation?
冬休みは何をしたい?
B:
I'd love to go somewhere with lots of snow so we can haul a sled and go tobogganing!
雪がたくさんあるところに行って、そりを引いてトボガンをしたいな!
A:
It looks incredibly difficult to move through that environment.
あの環境を移動するのは信じられないほど大変そうだね。
B:
Yes, imagine having to haul a sled with all your supplies across that frozen landscape for weeks.
うん、何週間も凍った景色の中、全ての物資を積んだそりを引いていかなければならないことを想像してみてよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード