/ɡɛt ʌp tə spiːd/
get up to SPEED
💡 「get up to」は続けて軽く発音し、「speed」をはっきりと、強く発音します。特に「speed」の「ee」は長く伸ばすとネイティブらしく聞こえます。
"To learn or understand the necessary information about something in order to be able to perform a task, participate in a discussion, or contribute effectively in a particular area, especially after a period of absence or when starting something new."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に知識、情報、状況理解の面で「追いつく」ことを意味します。例えば、新しいプロジェクトに参加した際にその背景や現状を理解する、休暇明けに仕事の進捗を把握する、あるいは新しい技術やシステムについて学習して使いこなせるようになる、といった場面で使われます。 「早く情報をキャッチアップしたい」「最新状況を把握する必要がある」という意欲や、相手に「早く状況を理解してほしい」という期待を表す際によく用いられます。フォーマル度は「neutral」で、ビジネスシーンはもちろん、学習や趣味などの日常会話でも広く使われます。ネイティブにとっては非常に一般的で、効率性や生産性を重視する文化において、情報格差を埋めるための重要な表現として認識されています。
I'm new to this team, so I need some time to get up to speed on all the current projects.
このチームは初めてなので、現在のすべてのプロジェクトについて状況を把握するのに少し時間がかかります。
Could you please give me a quick briefing to get me up to speed on what I missed last week?
先週私が欠席した分の内容について、簡単に説明して状況を把握させていただけますか?
It took me a few days to get up to speed with the new software.
新しいソフトウェアに慣れて使いこなせるようになるまで、数日かかりました。
Don't worry, I'll help you get up to speed with our company's procedures.
心配しないでください、弊社の手順についてあなたが早く慣れるようお手伝いしますよ。
I've been out of town for a while, so I need to get up to speed on the local news.
しばらく町を離れていたので、地元のニュースをチェックして状況を把握する必要があります。
The new intern is very eager to get up to speed and start contributing.
新しいインターンは、早く状況を把握して貢献し始めることを非常に熱望しています。
After her maternity leave, she quickly got up to speed on all the changes.
産休後、彼女はすべての変更点についてすぐに状況を把握しました。
Let's schedule a meeting next week to get everyone up to speed on the project's progress.
来週ミーティングを設定して、プロジェクトの進捗について全員が最新情報を把握できるようにしましょう。
The professor expects us to get up to speed on the reading material before the next class.
教授は、次の授業までに私たちが読書資料について理解しておくことを期待しています。
I need to get up to speed on the latest developments in AI technology.
AI技術の最新動向について、しっかりと情報を把握する必要があります。
「catch up」は物理的な追いつき(例: 人に追いつく)や、情報・進捗に追いつくという意味で「get up to speed」と似ていますが、「get up to speed」は特に「ある分野で効果的に機能するために必要な知識や理解のレベルに到達する」というニュアンスが強いです。知識の習得に重点を置く場合に「get up to speed」がより適しています。
このフレーズは主に他動詞的に使われ、「(人)に最新情報を提供する」という意味です。主体が「情報を受け取る側」である「get up to speed」とは異なり、情報を提供する側からの行動を表します。例: 'I'll bring you up to date on the project.'
「be informed」は「情報を持っている状態」を指し、「get up to speed」がその状態になるまでの「プロセス」を表すのに対し、こちらは「結果」や「状態」に焦点を当てます。また、「informed」はより一般的な情報収集を意味し、特定の分野で効果的に機能するレベルに達するというニュアンスは弱いです。
「familiarize oneself with」は「〜に慣れる」「〜に精通する」という意味で、ある程度の知識や経験を得ることを指します。「get up to speed」と類似しますが、「familiarize oneself with」はより広範な慣れや習熟を意味し、必ずしも「遅れを取り戻す」というニュアンスは含まれません。
「up」が抜けてしまう間違いです。「up to speed」というまとまりで「適切な速度に達している」という比喩的な意味を形成します。
前置詞を「in」と間違えるケースです。このフレーズでは「to」が正しい前置詞です。
「get up to date」も「最新情報に追いつく」という意味で似ていますが、「get up to speed」は「特定の分野で効率的に機能できるレベルに到達する」という、より活動的なニュアンスを含みます。文脈に応じて使い分けましょう。
A:
Welcome to the team! We've made some progress since you joined. Do you feel like you're getting up to speed?
チームへようこそ!あなたが参加してからもいくつか進展がありました。状況は把握できていますか?
B:
Thanks! I'm reviewing all the documents and will hopefully be fully up to speed by the end of the week.
ありがとうございます!全ての資料を確認していて、週末までには完全に状況を把握できるようになると思います。
A:
How's the new game going? Are you finally getting up to speed with all the strategies?
新しいゲームどう?ようやく全ての戦略を理解してついていけるようになった?
B:
It's still a bit challenging, but I'm watching some tutorials online to get up to speed. I hope to join you guys soon!
まだちょっと難しいけど、追いつくためにオンラインのチュートリアルを見てるよ。近いうちにみんなとプレイできるといいな!
get up to speed を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。