/ɡɛt peɪd fɔːr/
get PAID for
「get」は軽く、「paid」をはっきりと発音し、「for」は弱めに「ファー」と発音します。
"To receive money as compensation or payment for a specific work, service, or activity provided."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の労働、サービス、または成果に対して金銭的な対価を得る状況を表します。多くの場合、自分の仕事や貢献に対する正当な支払いを受けるという客観的な事実を述べるときに使われます。 どんな場面で使うか:日常会話で、自分のアルバイト代、プロジェクトの報酬、残業代、フリーランスの仕事の対価など、お金の受け取りに関して話す際に幅広く使われます。ビジネスシーンでも、契約に基づいて報酬を受け取ることを説明する際に用いられます。 どんな気持ちを表すか:基本的には客観的な事実を述べる表現ですが、文脈によっては、報酬を得ることへの満足感や、正当な対価が支払われたことへの安堵感などを暗に示すこともあります。不満を伴って「〜の割に(あまり)もらえない」という文脈で使われることもあります。 フォーマル度:比較的ニュートラルで、カジュアルな会話からビジネスシーンまで広く使えます。ただし、非常に公式な文書や法律文書では「be compensated for」や「receive remuneration for」のようなよりフォーマルな表現が選ばれることがあります。 ネイティブがどう感じるか:非常に一般的で自然な表現として日常的に使われます。特に口語では頻繁に耳にします。
I'm finally getting paid for all the overtime I worked last month.
やっと先月働いた全ての残業分の給料をもらえるよ。
Do you get paid for your volunteer work at the animal shelter?
動物保護施設でのボランティア活動にお金をもらっていますか?
She gets paid for writing articles for various online magazines.
彼女は様々なオンライン雑誌に記事を書くことで報酬を得ています。
We got paid for cleaning up the park after the community event.
地域のイベントの後、公園を清掃したことで報酬をもらいました。
He hopes to get paid for his creative ideas someday.
彼はいつか自分の創造的なアイデアに対して報酬を得たいと思っています。
Are you getting paid for your internship this summer?
今年の夏のインターンシップで報酬はもらえるの?
The team will get paid for exceeding their sales targets this quarter.
チームは今四半期の売上目標を超過したことに対して報酬を受け取ります。
Our freelancers get paid for each project upon completion.
当社のフリーランサーは、プロジェクト完了ごとに報酬を受け取ります。
It is standard practice for consultants to get paid for their expert advice.
コンサルタントが専門的な助言に対して報酬を得ることは標準的な慣行です。
The contract specifies that the artist will get paid for the licensing of their work.
契約書には、アーティストが作品の使用許諾に対して報酬を受け取ることが明記されています。
Research participants typically get paid for their time and contribution to the study.
研究参加者は通常、研究への時間と貢献に対して報酬を受け取ります。
`get paid for` は「(誰かから)報酬を受け取る」という受動的な意味合いが強いのに対し、`earn money for` は「(自分の労働や努力によって)お金を稼ぎ出す」という能動的な意味合いが強いです。`get paid for` は支払いが保証されている状況や、報酬が決定されている状況でよく使われます。
`be compensated for` は `get paid for` よりもフォーマルな表現で、単なる労働の対価だけでなく、損害や損失に対する「補償」の意味合いも強く含みます。給与や賃金よりも、より広範な金銭的な埋め合わせに使われることが多いです。
`receive payment for` は `get paid for` とほぼ同じ意味ですが、よりフォーマルで文書的な響きがあります。ビジネス文書や公式なやり取りで好んで使われます。`get paid for` は口語的で日常的な場面でも広く使われます。
「〜の対価として」という意味では前置詞 `for` を使います。`about` は「〜について」という意味なので不適切です。
`get` の後に来るのは動詞の過去分詞(ここでは `paid`)で「〜の状態になる、〜される」という受動の意味になります。`pay` は動詞の原形なので間違いです。
報酬の対象や理由を示す場合は `for` を使います。`to` は方向や到達点を示すので適切ではありません。
A:
How's your new part-time job at the cafe?
カフェでの新しいアルバイトどう?
B:
It's pretty good! I actually get paid for tasting new coffee blends.
すごく良いよ!実は新しいコーヒーブレンドのテイスティングでお金をもらえるんだ。
A:
Are we confident that the contractor will get paid for the second phase of the project on time?
請負業者がプロジェクトの第二フェーズの報酬を期日通りに受け取れるか、確認できていますか?
B:
Yes, all necessary paperwork has been submitted, and payment is scheduled for next week.
はい、必要な書類はすべて提出されており、支払いは来週予定されています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード